את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הָאָ֔רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| בֵּ֖ית | to the house | bêṯ | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֑ם | your God , | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| וְזַעֲק֖וּ | and cry out | wə·za·‘ă·qū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Joel 1:15 | אֲהָ֖הּ | Alas | ’ă·hāh |
| לַיּ֑וֹם | for the day ! | lay·yō·wm | |
| כִּ֤י | For | kî | |
| י֣וֹם | the Day | yō·wm | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| קָרוֹב֙ | is near , | qā·rō·wḇ | |
| יָבֽוֹא׃ | and it will come | yā·ḇō·w | |
| וּכְשֹׁ֖ד | as destruction | ū·ḵə·šōḏ | |
| מִשַׁדַּ֥י | from the Almighty . | mi·šad·day | |
| Joel 1:16 | הֲל֛וֹא | Has not | hă·lō·w |
| אֹ֣כֶל | the food | ’ō·ḵel | |
| נִכְרָ֑ת | been cut off | niḵ·rāṯ | |
| נֶ֥גֶד | before | ne·ḡeḏ | |
| עֵינֵ֖ינוּ | our very eyes — | ‘ê·nê·nū | |
| שִׂמְחָ֥ה | joy | śim·ḥāh | |
| וָגִֽיל׃ | and gladness | wā·ḡîl | |
| מִבֵּ֥ית | from the house | mib·bêṯ | |
| אֱלֹהֵ֖ינוּ | of our God ? | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Joel 1:17 | פְרֻד֗וֹת | The seeds | p̄ə·ru·ḏō·wṯ |
| עָבְשׁ֣וּ | lie shriveled | ‘ā·ḇə·šū | |
| תַּ֚חַת | beneath | ta·ḥaṯ | |
| מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם | the clods ; | meḡ·rə·p̄ō·ṯê·hem | |
| אֹֽצָר֔וֹת | the storehouses | ’ō·ṣā·rō·wṯ | |
| נָשַׁ֙מּוּ֙ | are in ruins ; | nā·šam·mū | |
| מַמְּגֻר֑וֹת | the granaries | mam·mə·ḡu·rō·wṯ | |
| נֶהֶרְס֖וּ | are broken down , | ne·her·sū | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| דָּגָֽן׃ | the grain | dā·ḡān | |
| הֹבִ֖ישׁ | has withered away . | hō·ḇîš | |
| Joel 1:18 | מַה־ | How | mah- |
| בְהֵמָ֗ה | the cattle | ḇə·hê·māh | |
| נֶּאֶנְחָ֣ה | groan ! | ne·’en·ḥāh | |
| עֶדְרֵ֣י | The herds | ‘eḏ·rê | |
| בָקָ֔ר | . . . | ḇā·qār | |
| נָבֹ֙כוּ֙ | wander in confusion | nā·ḇō·ḵū | |
| כִּ֛י | because | kî | |
| אֵ֥ין | they have no | ’ên | |
| מִרְעֶ֖ה | pasture | mir·‘eh | |
| לָהֶ֑ם | . . . . | lā·hem | |
| גַּם־ | Even | gam- | |
| עֶדְרֵ֥י | the flocks | ‘eḏ·rê | |
| הַצֹּ֖אן | of sheep | haṣ·ṣōn | |
| נֶאְשָֽׁמוּ׃ | are suffering . | ne’·šā·mū | |
| Joel 1:19 | אֵלֶ֥יךָ | To You , | ’ê·le·ḵā |
| יְהוָ֖ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| אֶקְרָ֑א | I call , | ’eq·rā | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| אֵ֗שׁ | fire | ’êš | |
| אָֽכְלָה֙ | has consumed | ’ā·ḵə·lāh | |
| מִדְבָּ֔ר | the open | miḏ·bār | |
| נְא֣וֹת | pastures | nə·’ō·wṯ | |
| וְלֶ֣הָבָ֔ה | and flames | wə·le·hā·ḇāh | |
| לִהֲטָ֖ה | have scorched | li·hă·ṭāh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עֲצֵ֥י | the trees | ‘ă·ṣê | |
| הַשָּׂדֶֽה׃ | of the field . | haś·śā·ḏeh | |
| Joel 1:20 | גַּם־ | Even | gam- |
| בַּהֲמ֥וֹת | the beasts | ba·hă·mō·wṯ | |
| שָׂדֶ֖ה | of the field | śā·ḏeh | |
| תַּעֲר֣וֹג | pant | ta·‘ă·rō·wḡ | |
| אֵלֶ֑יךָ | for You , | ’ê·le·ḵā | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| אֲפִ֣יקֵי | the streams | ’ă·p̄î·qê | |
| מָ֔יִם | of water | mā·yim | |
| יָֽבְשׁוּ֙ | have dried up , | yā·ḇə·šū | |
| וְאֵ֕שׁ | and fire | wə·’êš | |
| אָכְלָ֖ה | has consumed | ’ā·ḵə·lāh | |
| הַמִּדְבָּֽר׃פ | the open | ham·miḏ·bār | |
| נְא֥וֹת | pastures . | nə·’ō·wṯ | |
| Joel 2:1 | תִּקְע֨וּ | Blow | tiq·‘ū |
| שׁוֹפָ֜ר | the ram’s horn | šō·w·p̄ār | |
| בְּצִיּ֗וֹן | in Zion ; | bə·ṣî·yō·wn |
את.net