את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהוָ֖ה | ‘ YHWH | Yah·weh | |
| וְלֹ֥א | . . . | wə·lō | |
| לֹֽא־ | will do nothing , | lō- | |
| יֵיטִ֥יב | either good | yê·ṭîḇ | |
| יָרֵֽעַ׃ | or bad . ’ | yā·rê·a‘ | |
| Zephaniah 1:13 | חֵילָם֙ | Their wealth | ḥê·lām |
| וְהָיָ֤ה | will be | wə·hā·yāh | |
| לִמְשִׁסָּ֔ה | plundered | lim·šis·sāh | |
| וּבָתֵּיהֶ֖ם | and their houses | ū·ḇāt·tê·hem | |
| לִשְׁמָמָ֑ה | laid waste . | liš·mā·māh | |
| וּבָנ֤וּ | They will build | ū·ḇā·nū | |
| בָתִּים֙ | houses | ḇāt·tîm | |
| וְלֹ֣א | but not | wə·lō | |
| יֵשֵׁ֔בוּ | inhabit [them] , | yê·šê·ḇū | |
| וְנָטְע֣וּ | and plant | wə·nā·ṭə·‘ū | |
| כְרָמִ֔ים | vineyards | ḵə·rā·mîm | |
| וְלֹ֥א | but never | wə·lō | |
| יִשְׁתּ֖וּ | drink | yiš·tū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יֵינָֽם׃ | their wine . | yê·nām | |
| Zephaniah 1:14 | הַגָּד֔וֹל | The great | hag·gā·ḏō·wl |
| יוֹם־ | Day | yō·wm- | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| קָר֤וֹב | is near — | qā·rō·wḇ | |
| קָר֖וֹב | near | qā·rō·wḇ | |
| וּמַהֵ֣ר | and coming | ū·ma·hêr | |
| מְאֹ֑ד | quickly . | mə·’ōḏ | |
| ק֚וֹל | Listen , | qō·wl | |
| י֣וֹם | the Day | yō·wm | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH ! | Yah·weh | |
| שָׁ֥ם | Then | šām | |
| צֹרֵ֖חַ | the cry | ṣō·rê·aḥ | |
| גִּבּֽוֹר׃ | of the mighty | gib·bō·wr | |
| מַ֥ר | will be bitter . | mar | |
| Zephaniah 1:15 | הַה֑וּא | That | ha·hū |
| י֥וֹם | day will be | yō·wm | |
| הַיּ֣וֹם | a day | hay·yō·wm | |
| עֶבְרָ֖ה | of wrath , | ‘eḇ·rāh | |
| י֧וֹם | a day | yō·wm | |
| צָרָ֣ה | of trouble | ṣā·rāh | |
| וּמְצוּקָ֗ה | and distress , | ū·mə·ṣū·qāh | |
| י֤וֹם | a day | yō·wm | |
| שֹׁאָה֙ | of destruction | šō·’āh | |
| וּמְשׁוֹאָ֔ה | and desolation , | ū·mə·šō·w·’āh | |
| י֥וֹם | a day | yō·wm | |
| חֹ֙שֶׁךְ֙ | of darkness | ḥō·šeḵ | |
| וַאֲפֵלָ֔ה | and gloom , | wa·’ă·p̄ê·lāh | |
| י֥וֹם | a day | yō·wm | |
| עָנָ֖ן | of clouds | ‘ā·nān | |
| וַעֲרָפֶֽל׃ | and blackness , | wa·‘ă·rā·p̄el | |
| Zephaniah 1:16 | י֥וֹם | a day | yō·wm |
| שׁוֹפָ֖ר | of horn [blast] | šō·w·p̄ār | |
| וּתְרוּעָ֑ה | and battle cry | ū·ṯə·rū·‘āh | |
| עַ֚ל | against | ‘al | |
| הַבְּצֻר֔וֹת | the fortified | hab·bə·ṣu·rō·wṯ | |
| הֶעָרִ֣ים | cities , | he·‘ā·rîm | |
| וְעַ֖ל | and against | wə·‘al | |
| הַגְּבֹהֽוֹת׃ | the high | hag·gə·ḇō·hō·wṯ | |
| הַפִּנּ֥וֹת | corner towers . | hap·pin·nō·wṯ | |
| Zephaniah 1:17 | וַהֲצֵרֹ֣תִי | I will bring such distress | wa·hă·ṣê·rō·ṯî |
| לָאָדָ֗ם | on mankind | lā·’ā·ḏām | |
| וְהָֽלְכוּ֙ | that they will walk | wə·hā·lə·ḵū | |
| כַּֽעִוְרִ֔ים | like the blind , | ka·‘iw·rîm | |
| כִּ֥י | because | kî | |
| חָטָ֑אוּ | they have sinned | ḥā·ṭā·’ū | |
| לַֽיהוָ֖ה | against YHWH . | Yah·weh | |
| דָּמָם֙ | Their blood | dā·mām | |
| וְשֻׁפַּ֤ךְ | will be poured out | wə·šup·paḵ | |
| כֶּֽעָפָ֔ר | like dust | ke·‘ā·p̄ār | |
| וּלְחֻמָ֖ם | and their flesh | ū·lə·ḥu·mām | |
| כַּגְּלָלִֽים׃ | like dung . | kag·gə·lā·lîm | |
| Zephaniah 1:18 | כַּסְפָּ֨ם | [Neither] their silver | kas·pām |
| גַּם־ | . . . | gam- | |
| גַּם־ | nor | gam- | |
| זְהָבָ֜ם | their gold | zə·hā·ḇām | |
| לֹֽא־ | – | lō- | |
| יוּכַ֣ל | will be able | yū·ḵal | |
| לְהַצִּילָ֗ם | to deliver them | lə·haṣ·ṣî·lām | |
| בְּיוֹם֙ | on the Day | bə·yō·wm | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH’s | Yah·weh | |
| עֶבְרַ֣ת | wrath . | ‘eḇ·raṯ | |
| כָּל־ | The whole | kāl- |
את.net