את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Zephaniah 2:6 | חֶ֣בֶל | So the seacoast | ḥe·ḇel |
| הַיָּ֗ם | . . . | hay·yām | |
| וְֽהָיְתָ֞ה | will become | wə·hā·yə·ṯāh | |
| נְוֺ֛ת | [a land of] pastures , | nə·wōṯ | |
| כְּרֹ֥ת | with wells | kə·rōṯ | |
| רֹעִ֖ים | for shepherds | rō·‘îm | |
| וְגִדְר֥וֹת | and folds | wə·ḡiḏ·rō·wṯ | |
| צֹֽאן׃ | for sheep . | ṣōn | |
| Zephaniah 2:7 | חֶ֗בֶל | The coast will belong | ḥe·ḇel |
| וְהָ֣יָה | to | wə·hā·yāh | |
| לִשְׁאֵרִ֛ית | the remnant | liš·’ê·rîṯ | |
| בֵּ֥ית | of the house | bêṯ | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah ; | yə·hū·ḏāh | |
| עֲלֵיהֶ֣ם | there | ‘ă·lê·hem | |
| יִרְע֑וּן | they will find pasture . | yir·‘ūn | |
| יִרְבָּצ֔וּן | They will lie down | yir·bā·ṣūn | |
| בָּעֶ֙רֶב֙ | in the evening | bā·‘e·reḇ | |
| בְּבָתֵּ֣י | among the houses | bə·ḇāt·tê | |
| אַשְׁקְל֗וֹן | of Ashkelon , | ’aš·qə·lō·wn | |
| כִּ֧י | for | kî | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶ֖ם | their God | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| יִפְקְדֵ֛ם | will attend to them | yip̄·qə·ḏêm | |
| וְשָׁ֥ב | and restore | wə·šāḇ | |
| שְׁבוּתָם׃ | their captives . | šə·ḇū·ṯå̄m | |
| Zephaniah 2:8 | שָׁמַ֙עְתִּי֙ | “ I have heard | šā·ma‘·tî |
| חֶרְפַּ֣ת | the reproach | ḥer·paṯ | |
| מוֹאָ֔ב | of Moab | mō·w·’āḇ | |
| וְגִדּוּפֵ֖י | and the insults | wə·ḡid·dū·p̄ê | |
| בְּנֵ֣י | of the Ammonites | bə·nê | |
| עַמּ֑וֹן | . . . , | ‘am·mō·wn | |
| אֲשֶׁ֤ר | who | ’ă·šer | |
| חֵֽרְפוּ֙ | have taunted | ḥê·rə·p̄ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַמִּ֔י | My people | ‘am·mî | |
| וַיַּגְדִּ֖ילוּ | and threatened | way·yaḡ·dî·lū | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| גְּבוּלָֽם׃ | their borders . | gə·ḇū·lām | |
| Zephaniah 2:9 | לָכֵ֣ן | Therefore , | lā·ḵên |
| אָ֡נִי | as surely as I | ’ā·nî | |
| חַי־ | live , ” | ḥay- | |
| נְאֻם֩ | declares | nə·’um | |
| יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֜וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| כִּֽי־ | “ surely | kî- | |
| מוֹאָ֞ב | Moab | mō·w·’āḇ | |
| תִּֽהְיֶה֙ | will be | tih·yeh | |
| כִּסְדֹ֤ם | like Sodom | kis·ḏōm | |
| וּבְנֵ֤י | and the Ammonites | ū·ḇə·nê | |
| עַמּוֹן֙ | . . . | ‘am·mō·wn | |
| כַּֽעֲמֹרָ֔ה | like Gomorrah — | ka·‘ă·mō·rāh | |
| מִמְשַׁ֥ק | a place | mim·šaq | |
| חָר֛וּל | of weeds | ḥā·rūl | |
| וּמִכְרֵה־ | and | ū·miḵ·rêh- | |
| מֶ֥לַח | salt pits , | me·laḥ | |
| עַד־ | vvv | ‘aḏ- | |
| עוֹלָ֑ם | a perpetual | ‘ō·w·lām | |
| וּשְׁמָמָ֖ה | wasteland . | ū·šə·mā·māh | |
| שְׁאֵרִ֤ית | The remnant | šə·’ê·rîṯ | |
| עַמִּי֙ | of My people | ‘am·mî | |
| יְבָזּ֔וּם | will plunder them ; | yə·ḇāz·zūm | |
| וְיֶ֥תֶר | the remainder | wə·ye·ṯer | |
| גּוֹי | of My nation | goy | |
| יִנְחָלֽוּם׃ | will dispossess them . ” | yin·ḥā·lūm | |
| Zephaniah 2:10 | זֹ֥את | This | zōṯ |
| לָהֶ֖ם | they shall have | lā·hem | |
| תַּ֣חַת | in return for | ta·ḥaṯ | |
| גְּאוֹנָ֑ם | their pride , | gə·’ō·w·nām | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| חֵֽרְפוּ֙ | taunting | ḥê·rə·p̄ū | |
| וַיַּגְדִּ֔לוּ | and mocking | way·yaḡ·di·lū | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| עַ֖ם | the people | ‘am | |
| יְהוָ֥ה | of YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאֽוֹת׃ | of Hosts . | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| Zephaniah 2:11 | יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh |
| נוֹרָ֤א | will be terrifying | nō·w·rā | |
| עֲלֵיהֶ֔ם | to them | ‘ă·lê·hem | |
| כִּ֣י | when | kî | |
| רָזָ֔ה | He starves | rā·zāh | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֱלֹהֵ֣י | the gods | ’ĕ·lō·hê |
את.net