את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְרֹ֣כְבֶ֔יהָ | and their riders ; | wə·rō·ḵə·ḇe·hā | |
| סוּסִים֙ | horses | sū·sîm | |
| וְרֹ֣כְבֵיהֶ֔ם | and their riders | wə·rō·ḵə·ḇê·hem | |
| וְיָרְד֤וּ | will fall , | wə·yā·rə·ḏū | |
| אִ֖ישׁ | each | ’îš | |
| בְּחֶ֥רֶב | by the sword | bə·ḥe·reḇ | |
| אָחִֽיו׃ | of his brother . | ’ā·ḥîw | |
| Haggai 2:23 | הַה֣וּא | On that | ha·hū |
| בַּיּ֣וֹם | day , | bay·yō·wm | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֡וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֶ֠קָּחֲךָ | I will take you , | ’eq·qā·ḥă·ḵā | |
| עַבְדִּי֙ | My servant , | ‘aḇ·dî | |
| זְרֻבָּבֶ֨ל | Zerubbabel | zə·rub·bā·ḇel | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל | of Shealtiel , | šə·’al·tî·’êl | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וְשַׂמְתִּ֖יךָ | and I will make you | wə·śam·tî·ḵā | |
| כַּֽחוֹתָ֑ם | like My signet ring , | ka·ḥō·w·ṯām | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| בָחַ֔רְתִּי | I have chosen | ḇā·ḥar·tî | |
| בְךָ֣ | you , | ḇə·ḵā | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאֽוֹת׃ | of Hosts . ” | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| Zechariah 1:1 | הַשְּׁמִינִ֔י | In the eighth | haš·šə·mî·nî |
| בַּחֹ֙דֶשׁ֙ | month | ba·ḥō·ḏeš | |
| שְׁתַּ֖יִם | of the second | šə·ta·yim | |
| בִּשְׁנַ֥ת | year | biš·naṯ | |
| לְדָרְיָ֑וֶשׁ | of Darius , | lə·ḏā·rə·yā·weš | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֗ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הָיָ֣ה | came | hā·yāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַנָּבִ֖יא | the prophet | han·nā·ḇî | |
| זְכַרְיָה֙ | Zechariah | zə·ḵar·yāh | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| בֶּ֣רֶכְיָ֔ה | of Berechiah , | be·reḵ·yāh | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| עִדּ֥וֹ | of Iddo , | ‘id·dōw | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying : | lê·mōr | |
| Zechariah 1:2 | יְהוָ֛ה | “ YHWH | Yah·weh |
| קָֽצֶף׃ | was very | qā·ṣep̄ | |
| קָצַ֧ף | angry | qā·ṣap̄ | |
| עַל־ | with | ‘al- | |
| אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם | your fathers . | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| Zechariah 1:3 | וְאָמַרְתָּ֣ | So tell | wə·’ā·mar·tā |
| אֲלֵהֶ֗ם | [the people] | ’ă·lê·hem | |
| כֹּ֤ה | that this is what | kōh | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| שׁ֣וּבוּ | ‘ Return | šū·ḇū | |
| אֵלַ֔י | to Me , | ’ê·lay | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֑וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| וְאָשׁ֣וּב | and I will return | wə·’ā·šūḇ | |
| אֲלֵיכֶ֔ם | to you , | ’ă·lê·ḵem | |
| אָמַ֖ר | says | ’ā·mar | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאֽוֹת׃ | of Hosts . ’ | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| Zechariah 1:4 | אַל־ | Do not | ’al- |
| תִּהְי֣וּ | be | tih·yū | |
| כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם | like your fathers , | ḵa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem | |
| אֲשֶׁ֣ר | to whom | ’ă·šer | |
| הָרִֽאשֹׁנִ֜ים | the former | hā·ri·šō·nîm | |
| הַנְּבִיאִ֨ים | prophets | han·nə·ḇî·’îm | |
| קָרְאֽוּ־ | proclaimed | qā·rə·’ū- | |
| אֲלֵיהֶם֩ | – | ’ă·lê·hem | |
| כֹּ֤ה | that this is what | kōh | |
| אָמַר֙ | . . . | ’ā·mar | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| לֵאמֹ֗ר | says : | lê·mōr | |
| שׁ֤וּבוּ | ‘ Turn | šū·ḇū | |
| נָא֙ | now | nā | |
| הָרָעִ֔ים | from your evil | hā·rā·‘îm | |
| מִדַּרְכֵיכֶ֣ם | ways | mid·dar·ḵê·ḵem | |
| הָֽרָעִ֑ים | [and] | hā·rā·‘îm | |
| וּמַעֲלִילֵיכֶם | deeds . ’ | ū·ma·ʿă·lī·lē·ḵɛm | |
| וְלֹ֥א | But they did not | wə·lō | |
| שָׁמְע֛וּ | listen | šā·mə·‘ū |
את.net