את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Zechariah 2:12 | יְהוָ֤ה | And YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְנָחַ֨ל | will take possession | wə·nā·ḥal | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| חֶלְק֔וֹ | as His portion | ḥel·qōw | |
| עַ֖ל | in | ‘al | |
| הַקֹּ֑דֶשׁ | the Holy | haq·qō·ḏeš | |
| אַדְמַ֣ת | Land , | ’aḏ·maṯ | |
| ע֖וֹד | and He will once again | ‘ō·wḏ | |
| וּבָחַ֥ר | choose | ū·ḇā·ḥar | |
| בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | Jerusalem . | bî·rū·šā·lim | |
| Zechariah 2:13 | הַ֥ס | Be silent | has |
| מִפְּנֵ֣י | before | mip·pə·nê | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בָּשָׂ֖ר | people , | bā·śār | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| נֵע֖וֹר | He has roused Himself | nê·‘ō·wr | |
| קָדְשֽׁוֹ׃ס | from His holy | qā·ḏə·šōw | |
| מִמְּע֥וֹן | dwelling . ” | mim·mə·‘ō·wn | |
| Zechariah 3:1 | וַיַּרְאֵ֗נִי | Then [the angel] showed me | way·yar·’ê·nî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| הַגָּד֔וֹל | the high | hag·gā·ḏō·wl | |
| הַכֹּהֵ֣ן | priest | hak·kō·hên | |
| עֹמֵ֕ד | standing | ‘ō·mêḏ | |
| לִפְנֵ֖י | before | lip̄·nê | |
| מַלְאַ֣ךְ | the angel | mal·’aḵ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וְהַשָּׂטָ֛ן | with Satan | wə·haś·śā·ṭān | |
| עֹמֵ֥ד | standing | ‘ō·mêḏ | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| יְמִינ֖וֹ | his right hand | yə·mî·nōw | |
| לְשִׂטְנֽוֹ׃ | to accuse him . | lə·śiṭ·nōw | |
| Zechariah 3:2 | יְהוָ֜ה | And YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַשָּׂטָ֗ן | Satan : | haś·śā·ṭān | |
| יְהוָ֤ה | “ YHWH | Yah·weh | |
| יִגְעַ֨ר | rebukes | yiḡ·‘ar | |
| בְּךָ֙ | you , | bə·ḵā | |
| הַשָּׂטָ֔ן | Satan ! | haś·śā·ṭān | |
| יְהוָה֙ | Indeed, YHWH , | Yah·weh | |
| הַבֹּחֵ֖ר | who has chosen | hab·bō·ḥêr | |
| בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem , | bî·rū·šā·lim | |
| וְיִגְעַ֤ר | rebukes | wə·yiḡ·‘ar | |
| בְּךָ֔ | you ! | bə·ḵā | |
| הֲל֧וֹא | Is not | hă·lō·w | |
| זֶ֦ה | this man | zeh | |
| א֖וּד | a firebrand | ’ūḏ | |
| מֻצָּ֥ל | snatched | muṣ·ṣāl | |
| מֵאֵֽשׁ׃ | from the fire ? ” | mê·’êš | |
| Zechariah 3:3 | וִיהוֹשֻׁ֕עַ | Now Joshua | wî·hō·wō·šu·a‘ |
| הָיָ֥ה | was | hā·yāh | |
| לָבֻ֖שׁ | dressed | lā·ḇuš | |
| צוֹאִ֑ים | in filthy | ṣō·w·’îm | |
| בְּגָדִ֣ים | garments | bə·ḡā·ḏîm | |
| וְעֹמֵ֖ד | as he stood | wə·‘ō·mêḏ | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| הַמַּלְאָֽךְ׃ | the angel . | ham·mal·’āḵ | |
| Zechariah 3:4 | וַיַּ֣עַן | So [the angel] | way·ya·‘an |
| וַיֹּ֗אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעֹמְדִ֤ים | those standing | hā·‘ō·mə·ḏîm | |
| לְפָנָיו֙ | before him | lə·p̄ā·nāw | |
| לֵאמֹ֔ר | – , | lê·mōr | |
| הָסִ֛ירוּ | “ Take off | hā·sî·rū | |
| הַצֹּאִ֖ים | his filthy | haṣ·ṣō·’îm | |
| הַבְּגָדִ֥ים | clothes ! ” | hab·bə·ḡā·ḏîm | |
| מֵעָלָ֑יו | mê·‘ā·lāw | ||
| וַיֹּ֣אמֶר | Then he said | way·yō·mer | |
| אֵלָ֗יו | to [Joshua] , | ’ê·lāw | |
| רְאֵ֨ה | “ See , | rə·’êh | |
| הֶעֱבַ֤רְתִּי | I have removed | he·‘ĕ·ḇar·tî | |
| עֲוֺנֶ֔ךָ | your iniquity | ‘ă·wō·ne·ḵā | |
| מֵעָלֶ֙יךָ֙ | – , | mê·‘ā·le·ḵā | |
| וְהַלְבֵּ֥שׁ | and I will clothe | wə·hal·bêš | |
| אֹתְךָ֖ | you | ’ō·ṯə·ḵā | |
| מַחֲלָצֽוֹת׃ | with splendid robes . ” | ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ | |
| Zechariah 3:5 | וָאֹמַ֕ר | Then I said , | wā·’ō·mar |
את.net