את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִן־ | of | min- | |
| הָע֛וֹף | birds , | hā·‘ō·wp̄ | |
| וְהִקְרִ֣יב | he is to present | wə·hiq·rîḇ | |
| קָרְבָּנֽוֹ׃ | . . . | qā·rə·bā·nōw | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| הַתֹּרִ֗ים | a turtledove | hat·tō·rîm | |
| א֛וֹ | or | ’ōw | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| בְּנֵ֥י | a young | bə·nê | |
| הַיּוֹנָ֖ה | pigeon . | hay·yō·w·nāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| Leviticus 1:15 | הַכֹּהֵן֙ | Then the priest | hak·kō·hên |
| וְהִקְרִיב֤וֹ | shall bring | wə·hiq·rî·ḇōw | |
| אֶל־ | it to | ’el- | |
| הַמִּזְבֵּ֔חַ | the altar , | ham·miz·bê·aḥ | |
| וּמָלַק֙ | twist off | ū·mā·laq | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רֹאשׁ֔וֹ | its head , | rō·šōw | |
| וְהִקְטִ֖יר | and burn | wə·hiq·ṭîr | |
| הַמִּזְבֵּ֑חָה | it on the altar ; | ham·miz·bê·ḥāh | |
| דָמ֔וֹ | its blood | ḏā·mōw | |
| וְנִמְצָ֣ה | should be drained out | wə·nim·ṣāh | |
| עַ֖ל | on | ‘al | |
| קִ֥יר | the side | qîr | |
| הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | of the altar . | ham·miz·bê·aḥ | |
| Leviticus 1:16 | וְהֵסִ֥יר | And he is to remove | wə·hê·sîr |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מֻרְאָת֖וֹ | the crop | mur·’ā·ṯōw | |
| בְּנֹצָתָ֑הּ | with its contents | bə·nō·ṣā·ṯāh | |
| וְהִשְׁלִ֨יךְ | and throw | wə·hiš·lîḵ | |
| אֹתָ֜הּ | it | ’ō·ṯāh | |
| קֵ֔דְמָה | to the east | qê·ḏə·māh | |
| אֵ֤צֶל | side | ’ê·ṣel | |
| הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | of the altar , | ham·miz·bê·aḥ | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| מְק֖וֹם | the place | mə·qō·wm | |
| הַדָּֽשֶׁן׃ | for ashes . | had·dā·šen | |
| Leviticus 1:17 | וְשִׁסַּ֨ע | He shall tear it open | wə·šis·sa‘ |
| אֹת֣וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| בִכְנָפָיו֮ | by its wings , | ḇiḵ·nā·p̄āw | |
| לֹ֣א | without | lō | |
| יַבְדִּיל֒ | dividing [ the bird ] completely . | yaḇ·dîl | |
| הַכֹּהֵן֙ | And the priest | hak·kō·hên | |
| וְהִקְטִ֨יר | is to burn | wə·hiq·ṭîr | |
| אֹת֤וֹ | it | ’ō·ṯōw | |
| הַמִּזְבֵּ֔חָה | on the altar | ham·miz·bê·ḥāh | |
| עַל־ | atop | ‘al- | |
| הָאֵ֑שׁ | the burning | hā·’êš | |
| הָעֵצִ֖ים | wood . | hā·‘ê·ṣîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| ה֗וּא | It | hū | |
| עֹלָ֣ה | is a burnt offering , | ‘ō·lāh | |
| אִשֵּׁ֛ה | an offering made by fire , | ’iš·šêh | |
| נִיחֹ֖חַ | a pleasing | nî·ḥō·aḥ | |
| רֵ֥יחַ | aroma | rê·aḥ | |
| לַיהוָֽה׃ס | to YHWH . [’’] | Yah·weh | |
| Leviticus 2:1 | כִּֽי־ | [“] When | kî- |
| וְנֶ֗פֶשׁ | anyone | wə·ne·p̄eš | |
| תַקְרִ֞יב | brings | ṯaq·rîḇ | |
| קָרְבַּ֤ן | a grain offering | qā·rə·ban | |
| מִנְחָה֙ | . . . | min·ḥāh | |
| לַֽיהוָ֔ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| קָרְבָּנ֑וֹ | his offering | qā·rə·bā·nōw | |
| סֹ֖לֶת | must consist of fine flour . | sō·leṯ | |
| יִהְיֶ֣ה | . . . | yih·yeh | |
| וְיָצַ֤ק | He is to pour | wə·yā·ṣaq | |
| שֶׁ֔מֶן | olive oil | še·men | |
| עָלֶ֙יהָ֙ | on it , | ‘ā·le·hā | |
| וְנָתַ֥ן | put | wə·nā·ṯan | |
| לְבֹנָֽה׃ | frankincense | lə·ḇō·nāh | |
| עָלֶ֖יהָ | on it , | ‘ā·le·hā | |
| Leviticus 2:2 | וֶֽהֱבִיאָ֗הּ | and bring | we·hĕ·ḇî·’āh |
| אֶל־ | it to | ’el- | |
| אַהֲרֹן֮ | Aaron’s | ’a·hă·rōn | |
| בְּנֵ֣י | sons | bə·nê | |
| הַכֹּהֲנִים֒ | the priests . | hak·kō·hă·nîm | |
| הַכֹּהֵ֜ן | The priest | hak·kō·hên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְקָמַ֨ץ | shall take a handful | wə·qā·maṣ | |
| מִשָּׁ֜ם | . . . | miš·šām | |
| מְלֹ֣א | . . . | mə·lō | |
| קֻמְצ֗וֹ | . . . | qum·ṣōw | |
| מִסָּלְתָּהּ֙ | of the flour | mis·sā·lə·tāh | |
| וּמִשַּׁמְנָ֔הּ | and oil , | ū·miš·šam·nāh |
את.net