את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| לֹ֣א | even though he was | lō | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| תֵעָשֶׂ֑ינָה | . . . | ṯê·‘ā·śe·nāh | |
| יָדַ֥ע | unaware , | yā·ḏa‘ | |
| וְאָשֵׁ֖ם | he is guilty | wə·’ā·šêm | |
| וְנָשָׂ֥א | and shall bear | wə·nā·śā | |
| עֲוֺנֽוֹ׃ | his punishment . | ‘ă·wō·nōw | |
| Leviticus 5:18 | וְ֠הֵבִיא | He is to bring | wə·hê·ḇî |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַכֹּהֵ֑ן | the priest | hak·kō·hên | |
| תָּמִ֧ים | an unblemished | tā·mîm | |
| אַ֣יִל | ram | ’a·yil | |
| בְּעֶרְכְּךָ֥ | of proper value | bə·‘er·kə·ḵā | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַצֹּ֛אן | the flock | haṣ·ṣōn | |
| לְאָשָׁ֖ם | as a guilt offering . | lə·’ā·šām | |
| הַכֹּהֵ֜ן | Then the priest | hak·kō·hên | |
| וְכִפֶּר֩ | will make atonement | wə·ḵip·per | |
| עָלָ֨יו | on his behalf | ‘ā·lāw | |
| עַ֣ל | for | ‘al | |
| שִׁגְגָת֧וֹ | the wrong | šiḡ·ḡā·ṯōw | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| שָׁגָ֛ג | he has committed | šā·ḡāḡ | |
| וְה֥וּא | . . . | wə·hū | |
| לֹֽא־ | in ignorance | lō- | |
| יָדַ֖ע | . . . , | yā·ḏa‘ | |
| וְנִסְלַ֥ח | and he will be forgiven | wə·nis·laḥ | |
| לֽוֹ׃ | . | lōw | |
| Leviticus 5:19 | ה֑וּא | It | hū |
| אָשָׁ֖ם | is a guilt offering ; | ’ā·šām | |
| אָשֹׁ֥ם | he was certainly guilty | ’ā·šōm | |
| אָשַׁ֖ם | . . . | ’ā·šam | |
| לַיהוָֽה׃פ | before YHWH . ” | Yah·weh | |
| Leviticus 6:1 | יְהוָ֖ה | And YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֥ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Leviticus 6:2 | כִּ֣י | “ If | kî |
| נֶ֚פֶשׁ | someone | ne·p̄eš | |
| תֶחֱטָ֔א | sins | ṯe·ḥĕ·ṭā | |
| וּמָעֲלָ֥ה | and acts | ū·mā·‘ă·lāh | |
| מַ֖עַל | unfaithfully | ma·‘al | |
| בַּיהוָ֑ה | against YHWH | Yah·weh | |
| וְכִחֵ֨שׁ | by deceiving | wə·ḵi·ḥêš | |
| בַּעֲמִית֜וֹ | his neighbor | ba·‘ă·mî·ṯōw | |
| בְּפִקָּד֗וֹן | in regard to a deposit | bə·p̄iq·qā·ḏō·wn | |
| בִתְשׂ֤וּמֶת | or security | ḇiṯ·śū·meṯ | |
| יָד֙ | entrusted to him | yāḏ | |
| אֽוֹ־ | or | ’ōw- | |
| בְגָזֵ֔ל | stolen , | ḇə·ḡā·zêl | |
| א֖וֹ | . . . | ’ōw | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| עָשַׁ֥ק | if he extorts | ‘ā·šaq | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲמִיתֽוֹ׃ | his neighbor | ‘ă·mî·ṯōw | |
| Leviticus 6:3 | אֽוֹ־ | or | ’ōw- |
| מָצָ֧א | finds | mā·ṣā | |
| אֲבֵדָ֛ה | lost property | ’ă·ḇê·ḏāh | |
| וְכִ֥חֶשׁ | and lies | wə·ḵi·ḥeš | |
| בָּ֖הּ | about it | bāh | |
| וְנִשְׁבַּ֣ע | and swears | wə·niš·ba‘ | |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| שָׁ֑קֶר | falsely | šā·qer | |
| עַל־ | – , | ‘al- | |
| לַחֲטֹ֥א | or if he commits any such sin | la·ḥă·ṭō | |
| אַחַ֗ת | . . . | ’a·ḥaṯ | |
| מִכֹּ֛ל | . . . | mik·kōl | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| בָהֵֽנָּה׃ | . . . | ḇā·hên·nāh | |
| הָאָדָ֖ם | a man | hā·’ā·ḏām | |
| יַעֲשֶׂ֥ה | might commit — | ya·‘ă·śeh | |
| Leviticus 6:4 | וְהָיָה֮ | – | wə·hā·yāh |
| כִּֽי־ | once | kî- | |
| יֶחֱטָ֣א | he has sinned | ye·ḥĕ·ṭā | |
| וְאָשֵׁם֒ | and becomes guilty , | wə·’ā·šêm | |
| וְהֵשִׁ֨יב | he must return | wə·hê·šîḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲשֶׁ֣ר | what | ’ă·šer | |
| גָּזָ֗ל | . . . | gā·zāl | |
| הַגְּזֵלָ֜ה | he has stolen | hag·gə·zê·lāh |
את.net