את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַדָּבָ֔ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| אֲשֶׁר־ | is what | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֥ה | has commanded | ṣiw·wāh | |
| לַעֲשֽׂוֹת׃ | to be done . ” | la·‘ă·śō·wṯ | |
| Leviticus 8:6 | מֹשֶׁ֔ה | Then Moses | mō·šeh |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּקְרֵ֣ב | presented | way·yaq·rêḇ | |
| אַהֲרֹ֖ן | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בָּנָ֑יו | and his sons | bā·nāw | |
| וַיִּרְחַ֥ץ | and washed | way·yir·ḥaṣ | |
| אֹתָ֖ם | them | ’ō·ṯām | |
| בַּמָּֽיִם׃ | with water . | bam·mā·yim | |
| Leviticus 8:7 | וַיִּתֵּ֨ן | He put | way·yit·tên |
| הַכֻּתֹּ֗נֶת | the tunic | hak·kut·tō·neṯ | |
| עָלָ֜יו | on Aaron , | ‘ā·lāw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָּֽאַבְנֵ֔ט | tied the sash | bā·’aḇ·nêṭ | |
| וַיַּחְגֹּ֤ר | around him , | way·yaḥ·gōr | |
| אֹתוֹ֙ | – | ’ō·ṯōw | |
| וַיַּלְבֵּ֤שׁ | clothed | way·yal·bêš | |
| אֹתוֹ֙ | – | ’ō·ṯōw | |
| אֶֽת־ | him | ’eṯ- | |
| הַמְּעִ֔יל | with the robe , | ham·mə·‘îl | |
| וַיִּתֵּ֥ן | and put | way·yit·tên | |
| הָאֵפֹ֑ד | the ephod | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| עָלָ֖יו | on him . | ‘ā·lāw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּחֵ֙שֶׁב֙ | He tied the woven band | bə·ḥê·šeḇ | |
| הָֽאֵפֹ֔ד | of the ephod | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| וַיַּחְגֹּ֣ר | around | way·yaḥ·gōr | |
| אֹת֗וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| וַיֶּאְפֹּ֥ד | and fastened it | way·ye’·pōḏ | |
| ל֖וֹ | to him | lōw | |
| בּֽוֹ׃ | . | bōw | |
| Leviticus 8:8 | וַיָּ֥שֶׂם | Then he put | way·yā·śem |
| הַחֹ֑שֶׁן | the breastpiece | ha·ḥō·šen | |
| עָלָ֖יו | on | ‘ā·lāw | |
| אֶת־ | him | ’eṯ- | |
| וַיִּתֵּן֙ | and placed | way·yit·tên | |
| הָאוּרִ֖ים | the Urim | hā·’ū·rîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַתֻּמִּֽים׃ | and Thummim | hat·tum·mîm | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| הַחֹ֔שֶׁן | the breastpiece . | ha·ḥō·šen | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| Leviticus 8:9 | וַיָּ֥שֶׂם | [Moses] also put | way·yā·śem |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמִּצְנֶ֖פֶת | the turban | ham·miṣ·ne·p̄eṯ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| רֹאשׁ֑וֹ | [Aaron’s] head | rō·šōw | |
| וַיָּ֨שֶׂם | and set | way·yā·śem | |
| עַֽל־ | . . . | ‘al- | |
| הַזָּהָב֙ | the gold | haz·zā·hāḇ | |
| צִ֤יץ | plate , | ṣîṣ | |
| הַקֹּ֔דֶשׁ | the holy | haq·qō·ḏeš | |
| נֵ֣זֶר | diadem , | nê·zer | |
| אֶל־ | on | ’el- | |
| מ֣וּל | the front | mūl | |
| פָּנָ֗יו | . . . | pā·nāw | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| הַמִּצְנֶ֜פֶת | of the turban , | ham·miṣ·ne·p̄eṯ | |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צִוָּ֥ה | had commanded | ṣiw·wāh | |
| מֹשֶֽׁה׃ | [him] . | mō·šeh | |
| Leviticus 8:10 | מֹשֶׁה֙ | Next, Moses | mō·šeh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקַּ֤ח | took | way·yiq·qaḥ | |
| הַמִּשְׁחָ֔ה | the anointing | ham·miš·ḥāh | |
| שֶׁ֣מֶן | oil | še·men | |
| וַיִּמְשַׁ֥ח | and anointed | way·yim·šaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמִּשְׁכָּ֖ן | the tabernacle | ham·miš·kān | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | and everything | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בּ֑וֹ | in it ; | bōw | |
| וַיְקַדֵּ֖שׁ | and so he consecrated | way·qad·dêš | |
| אֹתָֽם׃ | them . | ’ō·ṯām | |
את.net