את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֹ֧א | you are not | lō | |
| תְכַלֶּ֛ה | to reap | ṯə·ḵal·leh | |
| פְּאַ֥ת | to the very edges | pə·’aṯ | |
| שָׂדְךָ֖ | of your field | śā·ḏə·ḵā | |
| לִקְצֹ֑ר | . . . | liq·ṣōr | |
| תְלַקֵּֽט׃ | or gather | ṯə·laq·qêṭ | |
| וְלֶ֥קֶט | the gleanings | wə·le·qeṭ | |
| קְצִֽירְךָ֖ | of your harvest | qə·ṣî·rə·ḵā | |
| לֹ֥א | . . . . | lō | |
| Leviticus 19:10 | לֹ֣א | You must not | lō |
| וְכַרְמְךָ֙ | strip your vineyard | wə·ḵar·mə·ḵā | |
| תְעוֹלֵ֔ל | bare | ṯə·‘ō·w·lêl | |
| תְלַקֵּ֑ט | or gather | ṯə·laq·qêṭ | |
| כַּרְמְךָ֖ | its | kar·mə·ḵā | |
| לֹ֣א | . . . | lō | |
| וּפֶ֥רֶט | fallen grapes . | ū·p̄e·reṭ | |
| תַּעֲזֹ֣ב | Leave | ta·‘ă·zōḇ | |
| אֹתָ֔ם | them | ’ō·ṯām | |
| לֶֽעָנִ֤י | for the poor | le·‘ā·nî | |
| וְלַגֵּר֙ | and the foreigner . | wə·lag·gêr | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֥ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | your God . | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Leviticus 19:11 | לֹ֖א | You must not | lō |
| תִּגְנֹ֑בוּ | steal . | tiḡ·nō·ḇū | |
| וְלֹא־ | You must not | wə·lō- | |
| תְכַחֲשׁ֥וּ | lie | ṯə·ḵa·ḥă·šū | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| תְשַׁקְּר֖וּ | or deceive | ṯə·šaq·qə·rū | |
| אִ֥ישׁ | one | ’îš | |
| בַּעֲמִיתֽוֹ׃ | another . | ba·‘ă·mî·ṯōw | |
| Leviticus 19:12 | וְלֹֽא־ | You must not | wə·lō- |
| תִשָּׁבְע֥וּ | swear | ṯiš·šā·ḇə·‘ū | |
| לַשָּׁ֑קֶר | falsely | laš·šā·qer | |
| בִשְׁמִ֖י | by My name | ḇiš·mî | |
| וְחִלַּלְתָּ֛ | and so profane | wə·ḥil·lal·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שֵׁ֥ם | the name | šêm | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | of your God . | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃ | am YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 19:13 | לֹֽא־ | You must not | lō- |
| תַעֲשֹׁ֥ק | defraud | ṯa·‘ă·šōq | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רֵֽעֲךָ֖ | your neighbor | rê·‘ă·ḵā | |
| וְלֹ֣א | or | wə·lō | |
| תִגְזֹ֑ל | rob him . | ṯiḡ·zōl | |
| אִתְּךָ֖ | You | ’it·tə·ḵā | |
| לֹֽא־ | must not | lō- | |
| תָלִ֞ין | withhold | ṯā·lîn | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בֹּֽקֶר׃ | morning | bō·qer | |
| פְּעֻלַּ֥ת | the wages | pə·‘ul·laṯ | |
| שָׂכִ֛יר | due a hired hand . | śā·ḵîr | |
| Leviticus 19:14 | לֹא־ | You must not | lō- |
| תְקַלֵּ֣ל | curse | ṯə·qal·lêl | |
| חֵרֵ֔שׁ | the deaf | ḥê·rêš | |
| תִתֵּ֖ן | or place | ṯit·tên | |
| מִכְשֹׁ֑ל | a stumbling block | miḵ·šōl | |
| וְלִפְנֵ֣י | before | wə·lip̄·nê | |
| עִוֵּ֔ר | the blind , | ‘iw·wêr | |
| לֹ֥א | . . . | lō | |
| וְיָרֵ֥אתָ | but you shall fear | wə·yā·rê·ṯā | |
| מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ | your God . | mê·’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃ | am YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 19:15 | לֹא־ | You must not | lō- |
| תַעֲשׂ֥וּ | pervert | ṯa·‘ă·śū | |
| עָ֙וֶל֙ | . . . | ‘ā·wel | |
| בַּמִּשְׁפָּ֔ט | justice ; | bam·miš·pāṭ | |
| לֹא־ | you must not | lō- | |
| תִשָּׂ֣א | show partiality | ṯiś·śā | |
| פְנֵי־ | . . . | p̄ə·nê- | |
| דָ֔ל | to the poor | ḏāl | |
| וְלֹ֥א | or | wə·lō | |
| תֶהְדַּ֖ר | favoritism | ṯeh·dar | |
| פְּנֵ֣י | . . . | pə·nê | |
| גָד֑וֹל | to the rich ; | ḡā·ḏō·wl | |
| תִּשְׁפֹּ֥ט | you are to judge | tiš·pōṭ | |
| עֲמִיתֶֽךָ׃ | your neighbor | ‘ă·mî·ṯe·ḵā | |
| בְּצֶ֖דֶק | fairly . | bə·ṣe·ḏeq | |
את.net