את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וָאֶפְקֹ֥ד | so I am punishing it | wā·’ep̄·qōḏ | |
| עֲוֺנָ֖הּ | for its sin , | ‘ă·wō·nāh | |
| הָאָ֖רֶץ | and the land | hā·’ā·reṣ | |
| עָלֶ֑יהָ | . . . | ‘ā·le·hā | |
| וַתָּקִ֥א | will vomit out | wat·tā·qi | |
| אֶת־ | its | ’eṯ- | |
| יֹשְׁבֶֽיהָ׃ | inhabitants . | yō·šə·ḇe·hā | |
| Leviticus 18:26 | אַתֶּ֗ם | But you | ’at·tem |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וּשְׁמַרְתֶּ֣ם | are to keep | ū·šə·mar·tem | |
| חֻקֹּתַי֙ | My statutes | ḥuq·qō·ṯay | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מִשְׁפָּטַ֔י | and ordinances , | miš·pā·ṭay | |
| וְלֹ֣א | and you must not | wə·lō | |
| תַעֲשׂ֔וּ | commit | ṯa·‘ă·śū | |
| מִכֹּ֥ל | any | mik·kōl | |
| הָאֵ֑לֶּה | of these | hā·’êl·leh | |
| הַתּוֹעֵבֹ֖ת | abominations — | hat·tō·w·‘ê·ḇōṯ | |
| הָֽאֶזְרָ֔ח | neither your native-born | hā·’ez·rāḥ | |
| וְהַגֵּ֖ר | nor the foreigner | wə·hag·gêr | |
| הַגָּ֥ר | who lives | hag·gār | |
| בְּתוֹכְכֶֽם׃ | among you . | bə·ṯō·wḵ·ḵem | |
| Leviticus 18:27 | כִּ֚י | For | kî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַנְשֵֽׁי־ | the men | ’an·šê- | |
| הָאָ֖רֶץ | who were in the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| לִפְנֵיכֶ֑ם | before you | lip̄·nê·ḵem | |
| עָשׂ֥וּ | committed | ‘ā·śū | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵ֔ל | these | hā·’êl | |
| הַתּוֹעֵבֹ֣ת | abominations , | hat·tō·w·‘ê·ḇōṯ | |
| הָאָֽרֶץ׃ | and the land | hā·’ā·reṣ | |
| וַתִּטְמָ֖א | has become defiled . | wat·tiṭ·mā | |
| Leviticus 18:28 | בְּטַֽמַּאֲכֶ֖ם | So if you defile | bə·ṭam·ma·’ă·ḵem |
| אֹתָ֑הּ | – | ’ō·ṯāh | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | the land , | hā·’ā·reṣ | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| תָקִ֤יא | it will vomit you out | ṯā·qî | |
| אֶתְכֶ֔ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| קָאָ֛ה | it spewed out | qā·’āh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַגּ֖וֹי | the nations | hag·gō·w | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| לִפְנֵיכֶֽם׃ | before you . | lip̄·nê·ḵem | |
| Leviticus 18:29 | כִּ֚י | Therefore | kî |
| כָּל־ | anyone | kāl- | |
| אֲשֶׁ֣ר | who | ’ă·šer | |
| יַעֲשֶׂ֔ה | commits | ya·‘ă·śeh | |
| מִכֹּ֥ל | any | mik·kōl | |
| הָאֵ֑לֶּה | of these | hā·’êl·leh | |
| הַתּוֹעֵב֖וֹת | abominations | hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ | |
| וְנִכְרְת֛וּ | must be cut off | wə·niḵ·rə·ṯū | |
| הַנְּפָשׁ֥וֹת | . . . | han·nə·p̄ā·šō·wṯ | |
| הָעֹשֹׂ֖ת | . . . | hā·‘ō·śōṯ | |
| מִקֶּ֥רֶב | from among | miq·qe·reḇ | |
| עַמָּֽם׃ | his people . | ‘am·mām | |
| Leviticus 18:30 | וּשְׁמַרְתֶּ֣ם | You must keep | ū·šə·mar·tem |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִשְׁמַרְתִּ֗י | My charge | miš·mar·tî | |
| לְבִלְתִּ֨י | not | lə·ḇil·tî | |
| עֲשׂ֜וֹת | to practice | ‘ă·śō·wṯ | |
| הַתּֽוֹעֵבֹת֙ | [any] of the abominable | hat·tō·w·‘ê·ḇōṯ | |
| מֵחֻקּ֤וֹת | customs | mê·ḥuq·qō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| נַעֲשׂ֣וּ | were practiced | na·‘ă·śū | |
| לִפְנֵיכֶ֔ם | before you , | lip̄·nê·ḵem | |
| וְלֹ֥א | so that you do not | wə·lō | |
| תִֽטַּמְּא֖וּ | defile yourselves | ṯiṭ·ṭam·mə·’ū | |
| בָּהֶ֑ם | by them . | bā·hem | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֥ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃פ | your God . ” | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Leviticus 19:1 | יְהוָ֖ה | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֥ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹֽר | . . . , | lē·mōr | |
את.net