את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תּוֹשַׁ֥ב | may the guest | tō·wō·šaḇ | |
| כֹּהֵ֛ן | of a priest | kō·hên | |
| וְשָׂכִ֖יר | or his hired hand | wə·śā·ḵîr | |
| יֹ֥אכַל | eat | yō·ḵal | |
| קֹֽדֶשׁ׃ | [it] . | qō·ḏeš | |
| Leviticus 22:11 | כִּֽי־ | But if | kî- |
| וְכֹהֵ֗ן | a priest | wə·ḵō·hên | |
| יִקְנֶ֥ה | buys | yiq·neh | |
| נֶ֙פֶשׁ֙ | a slave | ne·p̄eš | |
| קִנְיַ֣ן | with | qin·yan | |
| כַּסְפּ֔וֹ | his own money , | kas·pōw | |
| הֵ֖ם | or if [a slave] | hêm | |
| וִילִ֣יד | is born | wî·lîḏ | |
| בֵּית֔וֹ | in his household , | bê·ṯōw | |
| ה֖וּא | that [slave] | hū | |
| יֹ֣אכַל | may eat | yō·ḵal | |
| בּ֑וֹ | bōw | ||
| יֹאכְל֥וּ | – | yō·ḵə·lū | |
| בְלַחְמֽוֹ׃ | his food . | ḇə·laḥ·mōw | |
| Leviticus 22:12 | כִּ֥י | If | kî |
| כֹּהֵ֔ן | the priest’s | kō·hên | |
| וּבַת־ | daughter | ū·ḇaṯ- | |
| תִהְיֶ֖ה | is married | ṯih·yeh | |
| לְאִ֣ישׁ | to a man | lə·’îš | |
| זָ֑ר | other [than a priest] , | zār | |
| הִ֕וא | she | hî | |
| לֹ֥א | is not | lō | |
| תֹאכֵֽל׃ | to eat | ṯō·ḵêl | |
| הַקֳּדָשִׁ֖ים | of the sacred | haq·qo·ḏā·šîm | |
| בִּתְרוּמַ֥ת | contributions . | biṯ·rū·maṯ | |
| Leviticus 22:13 | כִּ֨י | But if | kî |
| כֹּהֵן֩ | a priest’s | kō·hên | |
| וּבַת־ | daughter | ū·ḇaṯ- | |
| אֵ֣ין | with no | ’ên | |
| לָהּ֒ | – | lāh | |
| וְזֶרַע֮ | children | wə·ze·ra‘ | |
| תִהְיֶ֜ה | becomes | ṯih·yeh | |
| אַלְמָנָ֣ה | widowed | ’al·mā·nāh | |
| וּגְרוּשָׁ֗ה | or divorced | ū·ḡə·rū·šāh | |
| וְשָׁבָ֞ה | and returns | wə·šā·ḇāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אָבִ֙יהָ֙ | her father’s | ’ā·ḇî·hā | |
| בֵּ֤ית | house , | bêṯ | |
| תֹּאכֵ֑ל | she may share | tō·ḵêl | |
| אָבִ֖יהָ | her father’s | ’ā·ḇî·hā | |
| מִלֶּ֥חֶם | food | mil·le·ḥem | |
| כִּנְעוּרֶ֔יהָ | as in her youth . | kin·‘ū·re·hā | |
| וְכָל־ | But no | wə·ḵāl | |
| לֹא־ | . . . | lō- | |
| זָ֖ר | outsider | zār | |
| יֹ֥אכַל | may share | yō·ḵal | |
| בּֽוֹ׃ס | it . | bōw | |
| Leviticus 22:14 | כִּֽי־ | If | kî- |
| וְאִ֕ישׁ | anyone | wə·’îš | |
| יֹאכַ֥ל | eats | yō·ḵal | |
| קֹ֖דֶשׁ | a sacred offering | qō·ḏeš | |
| בִּשְׁגָגָ֑ה | in error , | biš·ḡā·ḡāh | |
| וְיָסַ֤ף | he must add | wə·yā·sap̄ | |
| חֲמִֽשִׁיתוֹ֙ | a fifth | ḥă·mi·šî·ṯōw | |
| עָלָ֔יו | to | ‘ā·lāw | |
| וְנָתַ֥ן | its value and give | wə·nā·ṯan | |
| הַקֹּֽדֶשׁ׃ | the sacred offering | haq·qō·ḏeš | |
| לַכֹּהֵ֖ן | to the priest | lak·kō·hên | |
| אֶת־ | – . | ’eṯ- | |
| Leviticus 22:15 | וְלֹ֣א | The priests must not | wə·lō |
| יְחַלְּל֔וּ | profane | yə·ḥal·lə·lū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קָדְשֵׁ֖י | the sacred offerings | qā·ḏə·šê | |
| בְּנֵ֣י | [that] the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יָרִ֖ימוּ | present | yā·rî·mū | |
| לַיהוָֽה׃ | to YHWH | Yah·weh | |
| Leviticus 22:16 | בְּאָכְלָ֖ם | by allowing the people to eat | bə·’ā·ḵə·lām |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קָדְשֵׁיהֶ֑ם | the sacred offerings | qā·ḏə·šê·hem | |
| וְהִשִּׂ֤יאוּ | and thus to bear | wə·hiś·śî·’ū | |
| אוֹתָם֙ | – | ’ō·w·ṯām | |
| עֲוֺ֣ן | the punishment | ‘ă·wōn | |
| אַשְׁמָ֔ה | for guilt . | ’aš·māh | |
| כִּ֛י | For | kî |
את.net