את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֹת֣וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אֶחָֽד׃ | on the same | ’e·ḥāḏ | |
| בְּי֥וֹם | day | bə·yō·wm | |
| בְּנ֔וֹ | as its young . | bə·nōw | |
| Leviticus 22:29 | וְכִֽי־ | When | wə·ḵî- |
| תִזְבְּח֥וּ | you sacrifice | ṯiz·bə·ḥū | |
| תּוֹדָ֖ה | a thank | tō·w·ḏāh | |
| זֶֽבַח־ | offering | ze·ḇaḥ- | |
| לַיהוָ֑ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| תִּזְבָּֽחוּ׃ | offer it | tiz·bā·ḥū | |
| לִֽרְצֹנְכֶ֖ם | so that it may be acceptable on your behalf . | lir·ṣō·nə·ḵem | |
| Leviticus 22:30 | יֵאָכֵ֔ל | It must be eaten | yê·’ā·ḵêl |
| הַהוּא֙ | that same | ha·hū | |
| בַּיּ֤וֹם | day . | bay·yō·wm | |
| לֹֽא־ | Do not | lō- | |
| תוֹתִ֥ירוּ | leave | ṯō·w·ṯî·rū | |
| מִמֶּ֖נּוּ | any of it | mim·men·nū | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בֹּ֑קֶר | morning . | bō·qer | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃ | am YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 22:31 | וּשְׁמַרְתֶּם֙ | You are to keep | ū·šə·mar·tem |
| מִצְוֺתַ֔י | My commandments | miṣ·wō·ṯay | |
| וַעֲשִׂיתֶ֖ם | and practice | wa·‘ă·śî·ṯem | |
| אֹתָ֑ם | them . | ’ō·ṯām | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃ | am YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 22:32 | וְלֹ֤א | You must not | wə·lō |
| תְחַלְּלוּ֙ | profane | ṯə·ḥal·lə·lū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קָדְשִׁ֔י | My holy | qāḏ·šî | |
| שֵׁ֣ם | name . | šêm | |
| וְנִ֨קְדַּשְׁתִּ֔י | I must be acknowledged as holy | wə·niq·daš·tî | |
| בְּת֖וֹךְ | among | bə·ṯō·wḵ | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . . | yiś·rā·’êl | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH | Yah·weh | |
| מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ | who sanctifies you , | mə·qad·diš·ḵem | |
| Leviticus 22:33 | הַמּוֹצִ֤יא | who brought you out | ham·mō·w·ṣî |
| אֶתְכֶם֙ | – | ’eṯ·ḵem | |
| מֵאֶ֣רֶץ | of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֔יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| לִהְי֥וֹת | to be | lih·yō·wṯ | |
| לָכֶ֖ם | your | lā·ḵem | |
| לֵאלֹהִ֑ים | God . | lê·lō·hîm | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃פ | am YHWH . ” | Yah·weh | |
| Leviticus 23:1 | יְהוָ֖ה | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֥ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Leviticus 23:2 | דַּבֵּ֞ר | “ Speak | dab·bêr |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| בְּנֵ֤י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וְאָמַרְתָּ֣ | and say | wə·’ā·mar·tā | |
| אֲלֵהֶ֔ם | to them , | ’ă·lê·hem | |
| אֵ֥לֶּה | ‘ These | ’êl·leh | |
| הֵ֖ם | are | hêm | |
| מוֹעֲדָֽי׃ | My appointed feasts , | mō·w·‘ă·ḏāy | |
| מוֹעֲדֵ֣י | the feasts | mō·w·‘ă·ḏê | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| תִּקְרְא֥וּ | you are to proclaim | tiq·rə·’ū | |
| אֹתָ֖ם | – | ’ō·ṯām | |
| קֹ֑דֶשׁ | as sacred | qō·ḏeš | |
| מִקְרָאֵ֣י | assemblies . | miq·rā·’ê | |
| Leviticus 23:3 | שֵׁ֣שֶׁת | For six | šê·šeṯ |
| יָמִים֮ | days | yā·mîm | |
| מְלָאכָה֒ | work | mə·lā·ḵāh | |
| תֵּעָשֶׂ֣ה | may be done , | tê·‘ā·śeh | |
| הַשְּׁבִיעִ֗י | but the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| וּבַיּ֣וֹם | day | ū·ḇay·yō·wm |
את.net