את
Aleph-Tav
Holy Bible
| ל֣וֹ | lōw | ||
| מִכְסַ֣ת | for him the value | miḵ·saṯ | |
| הָֽעֶרְכְּךָ֔ | . . . | hā·‘er·kə·ḵā | |
| עַ֖ד | up to | ‘aḏ | |
| שְׁנַ֣ת | the Year | šə·naṯ | |
| הַיֹּבֵ֑ל | of Jubilee , | hay·yō·ḇêl | |
| וְנָתַ֤ן | and [the man] shall pay | wə·nā·ṯan | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעֶרְכְּךָ֙ | the assessed value | hā·‘er·kə·ḵā | |
| הַה֔וּא | on that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| קֹ֖דֶשׁ | as a sacred offering | qō·ḏeš | |
| לַיהוָֽה׃ | to YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 27:24 | בִּשְׁנַ֤ת | In the Year | biš·naṯ |
| הַיּוֹבֵל֙ | of Jubilee | hay·yō·w·ḇêl | |
| הַשָּׂדֶ֔ה | the field | haś·śā·ḏeh | |
| יָשׁ֣וּב | shall return | yā·šūḇ | |
| לַאֲשֶׁ֥ר | to the one from whom | la·’ă·šer | |
| קָנָ֖הוּ | it was bought — | qā·nā·hū | |
| מֵאִתּ֑וֹ | . . . | mê·’it·tōw | |
| לַאֲשֶׁר־ | – | la·’ă·šer- | |
| ל֖וֹ | – | lōw | |
| אֲחֻזַּ֥ת | the original owner | ’ă·ḥuz·zaṯ | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the land . | hā·’ā·reṣ | |
| Leviticus 27:25 | וְכָל־ | Every | wə·ḵāl |
| עֶרְכְּךָ֔ | valuation | ‘er·kə·ḵā | |
| יִהְיֶ֖ה | will be | yih·yeh | |
| הַקֹּ֑דֶשׁ | according to the sanctuary | haq·qō·ḏeš | |
| בְּשֶׁ֣קֶל | shekel , | bə·še·qel | |
| עֶשְׂרִ֥ים | twenty | ‘eś·rîm | |
| גֵּרָ֖ה | gerahs | gê·rāh | |
| יִהְיֶ֥ה | . . . | yih·yeh | |
| הַשָּֽׁקֶל׃ס | to the shekel . | haš·šā·qel | |
| Leviticus 27:26 | אַךְ־ | But | ’aḵ- |
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| אִ֖ישׁ | one | ’îš | |
| אֹת֑וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| יַקְדִּ֥ישׁ | may consecrate | yaq·dîš | |
| בְּכ֞וֹר | a firstborn | bə·ḵō·wr | |
| בִּבְהֵמָ֔ה | of the livestock , | biḇ·hê·māh | |
| אֲשֶׁר־ | because | ’ă·šer- | |
| יְבֻכַּ֤ר | a firstborn | yə·ḇuk·kar | |
| לַֽיהוָה֙ | belongs to YHWH . | Yah·weh | |
| אִם־ | Whether [it is] | ’im- | |
| שׁ֣וֹר | an ox | šō·wr | |
| אִם־ | or | ’im- | |
| שֶׂ֔ה | a sheep , | śeh | |
| הֽוּא׃ | it [is] | hū | |
| לַֽיהוָ֖ה | YHWH’s . | Yah·weh | |
| Leviticus 27:27 | וְאִ֨ם | But if | wə·’im |
| הַטְּמֵאָה֙ | [it is] among the unclean | haṭ·ṭə·mê·’āh | |
| בַּבְּהֵמָ֤ה | animals , | bab·bə·hê·māh | |
| וּפָדָ֣ה | then he may redeem | ū·p̄ā·ḏāh | |
| בְעֶרְכֶּ֔ךָ | it according to your valuation | ḇə·‘er·ke·ḵā | |
| וְיָסַ֥ף | and add | wə·yā·sap̄ | |
| חֲמִשִׁת֖וֹ | a fifth | ḥă·mi·ši·ṯōw | |
| עָלָ֑יו | of its value . | ‘ā·lāw | |
| וְאִם־ | If | wə·’im- | |
| לֹ֥א | it is not | lō | |
| יִגָּאֵ֖ל | redeemed , | yig·gā·’êl | |
| וְנִמְכַּ֥ר | then it shall be sold | wə·nim·kar | |
| בְּעֶרְכֶּֽךָ׃ | according to your valuation . | bə·‘er·ke·ḵā | |
| Leviticus 27:28 | אַךְ־ | – | ’aḵ- |
| כָּל־ | Nothing | kāl- | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| אִ֨ישׁ | a man | ’îš | |
| חֵ֡רֶם | sets apart | ḥê·rem | |
| יַחֲרִם֩ | . . . | ya·ḥă·rim | |
| לַֽיהוָ֜ה | to YHWH | Yah·weh | |
| מִכָּל־ | from all he owns — | mik·kāl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| ל֗וֹ | lōw | ||
| מֵאָדָ֤ם | whether a man , | mê·’ā·ḏām | |
| וּבְהֵמָה֙ | an animal , | ū·ḇə·hê·māh | |
| וּמִשְּׂדֵ֣ה | or his inherited land | ū·miś·śə·ḏêh | |
| אֲחֻזָּת֔וֹ | . . . — | ’ă·ḥuz·zā·ṯōw | |
| לֹ֥א | – | lō | |
| יִמָּכֵ֖ר | can be sold | yim·mā·ḵêr | |
| וְלֹ֣א | . . . | wə·lō | |
| יִגָּאֵ֑ל | or redeemed ; | yig·gā·’êl | |
| כָּל־ | everything | kāl- | |
| חֵ֕רֶם | so devoted | ḥê·rem | |
| קֹֽדֶשׁ־ | [is] most | qō·ḏeš- | |
| קָֽדָשִׁ֥ים | holy | qā·ḏā·šîm | |
| ה֖וּא | . . . | hū |
את.net