את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Numbers 4:47 | שְׁלֹשִׁ֤ים | from thirty | šə·lō·šîm |
| מִבֶּ֨ן | – | mib·ben | |
| שָׁנָה֙ | – | šā·nāh | |
| וָמַ֔עְלָה | – | wā·ma‘·lāh | |
| וְעַ֖ד | to | wə·‘aḏ | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | fifty | ḥă·miš·šîm | |
| בֶּן־ | years old | ben- | |
| שָׁנָ֑ה | . . . | šā·nāh | |
| כָּל־ | – | kāl- | |
| הַבָּ֗א | who came | hab·bā | |
| לַעֲבֹ֨ד | to do | la·‘ă·ḇōḏ | |
| עֲבֹדַ֧ת | the work | ‘ă·ḇō·ḏaṯ | |
| עֲבֹדָ֛ה | of serving | ‘ă·ḇō·ḏāh | |
| וַעֲבֹדַ֥ת | . . . | wa·‘ă·ḇō·ḏaṯ | |
| מַשָּׂ֖א | and carrying | maś·śā | |
| בְּאֹ֥הֶל | the Tent | bə·’ō·hel | |
| מוֹעֵֽד׃ | of Meeting . | mō·w·‘êḏ | |
| Numbers 4:48 | וַיִּהְי֖וּ | And | way·yih·yū |
| פְּקֻדֵיהֶ֑ם | the number of men | pə·qu·ḏê·hem | |
| שְׁמֹנַ֣ת | was 8,580 | šə·mō·naṯ | |
| אֲלָפִ֔ים | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| וַחֲמֵ֥שׁ | . . . | wa·ḥă·mêš | |
| מֵא֖וֹת | . . . | mê·’ō·wṯ | |
| וּשְׁמֹנִֽים׃ | . . . . | ū·šə·mō·nîm | |
| Numbers 4:49 | עַל־ | At | ‘al- |
| יְהוָ֜ה | YHWH’s | Yah·weh | |
| פִּ֨י | command | pî | |
| פָּקַ֤ד | they were numbered | pā·qaḏ | |
| אוֹתָם֙ | – | ’ō·w·ṯām | |
| בְּיַד־ | through | bə·yaḏ- | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses | mō·šeh | |
| אִ֥ישׁ | and each one | ’îš | |
| אִ֛ישׁ | . . . | ’îš | |
| וּפְקֻדָ֕יו | was assigned | ū·p̄ə·qu·ḏāw | |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| עֲבֹדָת֖וֹ | his work | ‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| מַשָּׂא֑וֹ | and burden , | maś·śā·’ōw | |
| אֲשֶׁר־ | as | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צִוָּ֥ה | had commanded | ṣiw·wāh | |
| מֹשֶֽׁה׃פ | Moses . | mō·šeh | |
| Numbers 5:1 | יְהוָ֖ה | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֥ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Numbers 5:2 | צַ֚ו | “ Command | ṣaw |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וִֽישַׁלְּחוּ֙ | to send away | wî·šal·lə·ḥū | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַֽמַּחֲנֶ֔ה | the camp | ham·ma·ḥă·neh | |
| כָּל־ | anyone | kāl- | |
| צָר֖וּעַ | with a skin disease , | ṣā·rū·a‘ | |
| וְכָל־ | anyone | wə·ḵāl | |
| זָ֑ב | who has a bodily discharge , | zāḇ | |
| וְכֹ֖ל | and anyone | wə·ḵōl | |
| טָמֵ֥א | who is defiled | ṭā·mê | |
| לָנָֽפֶשׁ׃ | by a dead body . | lā·nā·p̄eš | |
| Numbers 5:3 | תְּשַׁלֵּ֔חוּ | You must send away | tə·šal·lê·ḥū |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| מִזָּכָ֤ר | male | miz·zā·ḵār | |
| עַד־ | and | ‘aḏ- | |
| נְקֵבָה֙ | female alike ; | nə·qê·ḇāh | |
| תְּשַׁלְּח֑וּם | send them | tə·šal·lə·ḥūm | |
| מִח֥וּץ | outside | mi·ḥūṣ | |
| לַֽמַּחֲנֶ֖ה | the camp | lam·ma·ḥă·neh | |
| וְלֹ֤א | so they will not | wə·lō | |
| יְטַמְּאוּ֙ | defile | yə·ṭam·mə·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם | their camp , | ma·ḥă·nê·hem | |
| אֲשֶׁ֥ר | where | ’ă·šer | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| שֹׁכֵ֥ן | dwell | šō·ḵên | |
| בְּתוֹכָֽם׃ | among them . ” | bə·ṯō·w·ḵām | |
| Numbers 5:4 | בְּנֵ֣י | So the Israelites | bə·nê |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וַיַּֽעֲשׂוּ־ | did | way·ya·‘ă·śū- |
את.net