את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כֵן֙ | this , | ḵên | |
| וַיְשַׁלְּח֣וּ | sending | way·šal·lə·ḥū | |
| אוֹתָ֔ם | [such people] | ’ō·w·ṯām | |
| אֶל־ | vvv | ’el- | |
| מִח֖וּץ | outside | mi·ḥūṣ | |
| לַֽמַּחֲנֶ֑ה | the camp . | lam·ma·ḥă·neh | |
| בְּנֵ֥י | [They] | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃פ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| עָשׂ֖וּ | did | ‘ā·śū | |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | just as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| דִּבֶּ֤ר | had instructed | dib·ber | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses . | mō·šeh | |
| כֵּ֥ן | . . . | kên | |
| Numbers 5:5 | יְהוָ֖ה | And YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֥ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Numbers 5:6 | דַּבֵּר֮ | “ Tell | dab·bêr |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites that | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵל֒ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| כִּ֤י | when | kî | |
| אִ֣ישׁ | a man | ’îš | |
| אֽוֹ־ | or | ’ōw- | |
| אִשָּׁ֗ה | woman | ’iš·šāh | |
| לִמְעֹ֥ל | acts | lim·‘ōl | |
| מַ֖עַל | unfaithfully | ma·‘al | |
| בַּיהוָ֑ה | against YHWH | Yah·weh | |
| יַעֲשׂוּ֙ | by committing | ya·‘ă·śū | |
| מִכָּל־ | any | mik·kāl | |
| חַטֹּ֣את | sin | ḥaṭ·ṭōṯ | |
| הָֽאָדָ֔ם | against another , | hā·’ā·ḏām | |
| הַהִֽוא׃ | that | ha·hi·w | |
| הַנֶּ֥פֶשׁ | person | han·ne·p̄eš | |
| וְאָֽשְׁמָ֖ה | is guilty | wə·’ā·šə·māh | |
| Numbers 5:7 | וְהִתְוַדּ֗וּ | and must confess | wə·hiṯ·wad·dū |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| חַטָּאתָם֮ | the sin | ḥaṭ·ṭā·ṯām | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עָשׂוּ֒ | he has committed . | ‘ā·śū | |
| וְהֵשִׁ֤יב | He must make full restitution , | wə·hê·šîḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲשָׁמוֹ֙ | – | ’ă·šā·mōw | |
| בְּרֹאשׁ֔וֹ | . . . | bə·rō·šōw | |
| יֹסֵ֣ף | add | yō·sêp̄ | |
| וַחֲמִישִׁת֖וֹ | a fifth | wa·ḥă·mî·ši·ṯōw | |
| עָלָ֑יו | to its value , | ‘ā·lāw | |
| וְנָתַ֕ן | and give all this | wə·nā·ṯan | |
| לַאֲשֶׁ֖ר | to the one | la·’ă·šer | |
| אָשַׁ֥ם | he has wronged | ’ā·šam | |
| לֽוֹ׃ | . | lōw | |
| Numbers 5:8 | וְאִם־ | But if | wə·’im- |
| לָאִ֜ישׁ | the man | lā·’îš | |
| אֵ֨ין | has no | ’ên | |
| גֹּאֵ֗ל | relative | gō·’êl | |
| לְהָשִׁ֤יב | to whom restitution can be made for | lə·hā·šîḇ | |
| הָאָשָׁם֙ | the wrong | hā·’ā·šām | |
| אֵלָ֔יו | . . . , | ’ê·lāw | |
| הָאָשָׁ֛ם | vvv | hā·’ā·šām | |
| הַמּוּשָׁ֥ב | the restitution | ham·mū·šāḇ | |
| לַיהוָ֖ה | belongs to YHWH | Yah·weh | |
| לַכֹּהֵ֑ן | and must be given to the priest | lak·kō·hên | |
| מִלְּבַ֗ד | along with | mil·lə·ḇaḏ | |
| אֵ֚יל | the ram | ’êl | |
| הַכִּפֻּרִ֔ים | of atonement , | hak·kip·pu·rîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | by which | ’ă·šer | |
| יְכַפֶּר־ | the atonement is made | yə·ḵap·per- | |
| בּ֖וֹ | for | bōw | |
| עָלָֽיו׃ | him . | ‘ā·lāw | |
| Numbers 5:9 | וְכָל־ | Every | wə·ḵāl |
| קָדְשֵׁ֧י | sacred | qā·ḏə·šê | |
| תְּרוּמָ֞ה | contribution | tə·rū·māh | |
| לְכָל־ | . . . | lə·ḵāl | |
| בְנֵי־ | the Israelites | ḇə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יַקְרִ֥יבוּ | bring | yaq·rî·ḇū | |
| לַכֹּהֵ֖ן | to the priest | lak·kō·hên | |
| יִהְיֶֽה׃ | shall belong | yih·yeh | |
| ל֥וֹ | to him . | lōw | |
את.net