את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְלַגֵּ֛ר | and for the foreigner | wə·lag·gêr | |
| הַגָּ֥ר | residing | hag·gār | |
| בְּתוֹכָ֖ם | among them . | bə·ṯō·w·ḵām | |
| Numbers 19:11 | הַנֹּגֵ֥עַ | Whoever touches | han·nō·ḡê·a‘ |
| לְכָל־ | any | lə·ḵāl | |
| בְּמֵ֖ת | dead | bə·mêṯ | |
| אָדָ֑ם | vvv | ’ā·ḏām | |
| נֶ֣פֶשׁ | body | ne·p̄eš | |
| וְטָמֵ֖א | will be unclean | wə·ṭā·mê | |
| שִׁבְעַ֥ת | for seven | šiḇ·‘aṯ | |
| יָמִֽים׃ | days . | yā·mîm | |
| Numbers 19:12 | ה֣וּא | He | hū |
| יִתְחַטָּא־ | must purify himself | yiṯ·ḥaṭ·ṭā- | |
| ב֞וֹ | with [the water] | ḇōw | |
| הַשְּׁלִישִׁ֛י | on the third | haš·šə·lî·šî | |
| בַּיּ֧וֹם | day | bay·yō·wm | |
| הַשְּׁבִיעִ֖י | and on the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| וּבַיּ֥וֹם | day ; | ū·ḇay·yō·wm | |
| יִטְהָ֑ר | then he will be clean . | yiṭ·hār | |
| וְאִם־ | But if | wə·’im- | |
| לֹ֨א | he does not | lō | |
| יִתְחַטָּ֜א | purify himself | yiṯ·ḥaṭ·ṭā | |
| הַשְּׁלִישִׁ֛י | on the third | haš·šə·lî·šî | |
| וּבַיּ֥וֹם | . . . | ū·ḇay·yō·wm | |
| הַשְּׁבִיעִ֖י | and seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| בַּיּ֧וֹם | days , | bay·yō·wm | |
| לֹ֥א | he will not | lō | |
| יִטְהָֽר׃ | be clean . | yiṭ·hār | |
| Numbers 19:13 | כָּֽל־ | Anyone | kāl- |
| הַנֹּגֵ֡עַ | who touches | han·nō·ḡê·a‘ | |
| הָאָדָ֨ם | a human | hā·’ā·ḏām | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יָמ֜וּת | – | yā·mūṯ | |
| בְּמֵ֣ת | corpse | bə·mêṯ | |
| בְּנֶפֶשׁ֩ | . . . | bə·ne·p̄eš | |
| וְלֹ֣א | and fails | wə·lō | |
| יִתְחַטָּ֗א | to purify | yiṯ·ḥaṭ·ṭā | |
| אֶת־ | himself | ’eṯ- | |
| טִמֵּ֔א | defiles | ṭim·mê | |
| מִשְׁכַּ֤ן | the tabernacle | miš·kan | |
| יְהוָה֙ | of YHWH . | Yah·weh | |
| הַהִ֖וא | That | ha·hi·w | |
| הַנֶּ֥פֶשׁ | person | han·ne·p̄eš | |
| וְנִכְרְתָ֛ה | must be cut off | wə·niḵ·rə·ṯāh | |
| מִיִּשְׂרָאֵ֑ל | from Israel . | mî·yiś·rā·’êl | |
| יִהְיֶ֔ה | He remains | yih·yeh | |
| טָמֵ֣א | unclean , | ṭā·mê | |
| כִּי֩ | because | kî | |
| מֵ֨י | the water | mê | |
| נִדָּ֜ה | of purification | nid·dāh | |
| לֹא־ | has not | lō- | |
| זֹרַ֤ק | been sprinkled | zō·raq | |
| עָלָיו֙ | on him , | ‘ā·lāw | |
| טֻמְאָת֥וֹ | and his uncleanness | ṭum·’ā·ṯōw | |
| בֽוֹ׃ | ḇōw | ||
| ע֖וֹד | is still on him . | ‘ō·wḏ | |
| Numbers 19:14 | זֹ֚את | This | zōṯ |
| הַתּוֹרָ֔ה | is the law | hat·tō·w·rāh | |
| כִּֽי־ | when | kî- | |
| אָדָ֖ם | a person | ’ā·ḏām | |
| יָמ֣וּת | dies | yā·mūṯ | |
| בְּאֹ֑הֶל | in a tent : | bə·’ō·hel | |
| כָּל־ | Everyone | kāl- | |
| הַבָּ֤א | who enters | hab·bā | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הָאֹ֙הֶל֙ | the tent | hā·’ō·hel | |
| וְכָל־ | and everyone | wə·ḵāl | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בָּאֹ֔הֶל | already in the tent | bā·’ō·hel | |
| יִטְמָ֖א | will be unclean | yiṭ·mā | |
| שִׁבְעַ֥ת | for seven | šiḇ·‘aṯ | |
| יָמִֽים׃ | days , | yā·mîm | |
| Numbers 19:15 | וְכֹל֙ | and any | wə·ḵōl |
| פָת֔וּחַ | open | p̄ā·ṯū·aḥ | |
| אֲשֶׁ֛ר | – | ’ă·šer | |
| כְּלִ֣י | container | kə·lî | |
| אֵין־ | without | ’ên- | |
| צָמִ֥יד | a lid | ṣā·mîḏ | |
| פָּתִ֖יל | fastened | pā·ṯîl | |
| עָלָ֑יו | on it | ‘ā·lāw | |
| טָמֵ֖א | is unclean | ṭā·mê | |
| הֽוּא׃ | . . . . | hū | |
את.net