את
Aleph-Tav
Holy Bible
| נִדָּ֛ה | of [purification] | nid·dāh | |
| לֹא־ | has not | lō- | |
| זֹרַ֥ק | been sprinkled | zō·raq | |
| עָלָ֖יו | on him ; | ‘ā·lāw | |
| הֽוּא׃ | he | hū | |
| טָמֵ֥א | is unclean . | ṭā·mê | |
| Numbers 19:21 | וְהָיְתָ֥ה | This | wə·hā·yə·ṯāh |
| עוֹלָ֑ם | is a permanent | ‘ō·w·lām | |
| לְחֻקַּ֣ת | statute | lə·ḥuq·qaṯ | |
| לָּהֶ֖ם | for [the people] : | lå̄·hɛm | |
| וּמַזֵּ֤ה | The one who sprinkles | ū·maz·zêh | |
| מֵֽי־ | the water | mê- | |
| הַנִּדָּה֙ | of [purification] | han·nid·dāh | |
| יְכַבֵּ֣ס | must wash | yə·ḵab·bês | |
| בְּגָדָ֔יו | his clothes , | bə·ḡā·ḏāw | |
| וְהַנֹּגֵ֙עַ֙ | and whoever touches | wə·han·nō·ḡê·a‘ | |
| בְּמֵ֣י | the water | bə·mê | |
| הַנִּדָּ֔ה | of [purification] | han·nid·dāh | |
| יִטְמָ֖א | will be unclean | yiṭ·mā | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הָעָֽרֶב׃ | evening . | hā·‘ā·reḇ | |
| Numbers 19:22 | וְכֹ֛ל | Anything | wə·ḵōl |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הַטָּמֵ֖א | the unclean | haṭ·ṭā·mê | |
| יִגַּע־ | person touches | yig·ga‘- | |
| בּ֥וֹ | bōw | ||
| יִטְמָ֑א | will become unclean , | yiṭ·mā | |
| וְהַנֶּ֥פֶשׁ | and anyone | wə·han·ne·p̄eš | |
| הַנֹּגַ֖עַת | who touches it | han·nō·ḡa·‘aṯ | |
| תִּטְמָ֥א | will be unclean | tiṭ·mā | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הָעָֽרֶב׃פ | evening . ” | hā·‘ā·reḇ | |
| Numbers 20:1 | הָֽרִאשׁ֔וֹן | In the first | hā·ri·šō·wn |
| בַּחֹ֣דֶשׁ | month , | ba·ḥō·ḏeš | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| הָ֨עֵדָ֤ה | congregation | hā·‘ê·ḏāh | |
| בְנֵֽי־ | . . . | ḇə·nê- | |
| יִ֠שְׂרָאֵל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיָּבֹ֣אוּ | entered | way·yā·ḇō·’ū | |
| מִדְבַּר־ | the Wilderness | miḏ·bar- | |
| צִן֙ | of Zin | ṣin | |
| הָעָ֖ם | [and] | hā·‘ām | |
| וַיֵּ֥שֶׁב | stayed | way·yê·šeḇ | |
| בְּקָדֵ֑שׁ | in Kadesh . | bə·qā·ḏêš | |
| שָׁם֙ | There | šām | |
| מִרְיָ֔ם | Miriam | mir·yām | |
| וַתָּ֤מָת | died | wat·tā·māṯ | |
| וַתִּקָּבֵ֖ר | and was buried | wat·tiq·qā·ḇêr | |
| שָֽׁם׃ | . . . . | šām | |
| Numbers 20:2 | הָ֥יָה | Now there was | hā·yāh |
| וְלֹא־ | no | wə·lō- | |
| מַ֖יִם | water | ma·yim | |
| לָעֵדָ֑ה | for the congregation , | lā·‘ê·ḏāh | |
| וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ | so they gathered | way·yiq·qā·hă·lū | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| מֹשֶׁ֖ה | Moses | mō·šeh | |
| וְעַֽל־ | . . . | wə·‘al- | |
| אַהֲרֹֽן׃ | and Aaron . | ’a·hă·rōn | |
| Numbers 20:3 | הָעָ֖ם | The people | hā·‘ām |
| וַיָּ֥רֶב | quarreled | way·yā·reḇ | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| מֹשֶׁ֑ה | Moses | mō·šeh | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | and said | way·yō·mə·rū | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . , | lê·mōr | |
| וְל֥וּ | “ If only | wə·lū | |
| גָוַ֛עְנוּ | we had perished | ḡā·wa‘·nū | |
| בִּגְוַ֥ע | . . . | biḡ·wa‘ | |
| אַחֵ֖ינוּ | with our brothers | ’a·ḥê·nū | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH ! | Yah·weh | |
| Numbers 20:4 | וְלָמָ֤ה | Why | wə·lā·māh |
| הֲבֵאתֶם֙ | have you brought | hă·ḇê·ṯem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH’s | Yah·weh | |
| קְהַ֣ל | assembly | qə·hal | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| הַזֶּ֑ה | this | haz·zeh | |
| הַמִּדְבָּ֖ר | wilderness | ham·miḏ·bār | |
| אֲנַ֖חְנוּ | for us | ’ă·naḥ·nū | |
| וּבְעִירֵֽנוּ׃ | and our livestock | ū·ḇə·‘î·rê·nū | |
| לָמ֣וּת | to die | lā·mūṯ | |
| שָׁ֔ם | here ? | šām |
את.net