Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

שִׁמְעוּ־“ Listenšim·‘ū-
נָא֙ now ,
הַמֹּרִ֔ים you rebels ,ham·mō·rîm
מָֽיִם׃must we bring you watermā·yim
לָכֶ֖םlā·ḵem
נוֹצִ֥יאoutnō·w·ṣî
הֲמִן־ofhă·min-
הַזֶּ֔הthishaz·zeh
הַסֶּ֣לַעrock ? ”has·se·la‘
Numbers 20:11מֹשֶׁ֜הThen Mosesmō·šeh
אֶת־’eṯ-
וַיָּ֨רֶםraisedway·yā·rem
יָד֗וֹhis handyā·ḏōw
וַיַּ֧ךְand struckway·yaḵ
אֶת־’eṯ-
הַסֶּ֛לַעthe rockhas·se·la‘
פַּעֲמָ֑יִםtwicepa·‘ă·mā·yim
בְּמַטֵּ֖הוּ with his staff ,bə·maṭ·ṭê·hū
רַבִּ֔יםso that a great amount ofrab·bîm
מַ֣יִםwaterma·yim
וַיֵּצְאוּ֙ gushed out ,way·yê·ṣə·’ū
הָעֵדָ֖הand the congregationhā·‘ê·ḏāh
וּבְעִירָֽם׃סand their livestockū·ḇə·‘î·rām
וַתֵּ֥שְׁתְּwere able to drink .wat·tê·šət
Numbers 20:12יְהוָה֮But YHWHYah·weh
וַיֹּ֣אמֶרsaidway·yō·mer
אֶל־to’el-
מֹשֶׁ֣הMosesmō·šeh
וְאֶֽל־andwə·’el-
אַהֲרֹן֒ Aaron ,’a·hă·rōn
יַ֚עַן“ Becauseya·‘an
לֹא־you did notlō-
הֶאֱמַנְתֶּ֣םtrusthe·’ĕ·man·tem
בִּ֔יMe
לְהַ֨קְדִּישֵׁ֔נִיto show My holinesslə·haq·dî·šê·nî
לְעֵינֵ֖יin the sightlə·‘ê·nê
בְּנֵ֣יvvvbə·nê
יִשְׂרָאֵ֑ל of the Israelites ,yiś·rā·’êl
לָכֵ֗ן. . .lā·ḵên
לֹ֤אyou will not
תָבִ֙יאוּ֙bringṯā·ḇî·’ū
אֶת־’eṯ-
הַזֶּ֔הthishaz·zeh
אֶל־. . .’el-
הַקָּהָ֣לassemblyhaq·qā·hāl
הָאָ֖רֶץinto the landhā·’ā·reṣ
אֲשֶׁר־that’ă·šer-
נָתַ֥תִּיI have givennā·ṯat·tî
לָהֶֽם׃them . ”lā·hem
Numbers 20:13הֵ֚מָּהThesehêm·māh
מֵ֣יwere the waters
מְרִיבָ֔ה of Meribah ,mə·rî·ḇāh
אֲשֶׁר־where’ă·šer-
בְנֵֽי־the Israelitesḇə·nê-
יִשְׂרָאֵ֖ל. . .yiś·rā·’êl
רָב֥וּquarreledrā·ḇū
אֶת־with’eṯ-
יְהוָ֑ה YHWH ,Yah·weh
וַיִּקָּדֵ֖שׁand He showed His holinessway·yiq·qā·ḏêš
בָּֽם׃סamong them .bām
Numbers 20:14מִקָּדֵ֖שׁ From Kadesh ,miq·qā·ḏêš
מֹשֶׁ֧הMosesmō·šeh
וַיִּשְׁלַ֨חsentway·yiš·laḥ
מַלְאָכִ֛יםmessengersmal·’ā·ḵîm
אֶל־to [tell]’el-
מֶ֣לֶךְthe kingme·leḵ
אֱד֑וֹם of Edom ,’ĕ·ḏō·wm
כֹּ֤ה“ This is whatkōh
אָחִ֣יךָyour brother’ā·ḥî·ḵā
יִשְׂרָאֵ֔לIsraelyiś·rā·’êl
אָמַר֙says :’ā·mar
אַתָּ֣הYou’at·tāh
יָדַ֔עְתָּknowyā·ḏa‘·tā
אֵ֥ת’êṯ
כָּל־allkāl-
הַתְּלָאָ֖הthe hardshiphat·tə·lā·’āh
אֲשֶׁ֥רthat’ă·šer
מְצָאָֽתְנוּ׃ has befallen us ,mə·ṣā·’ā·ṯə·nū
Numbers 20:15אֲבֹתֵ֙ינוּ֙how our fathers’ă·ḇō·ṯê·nū
וַיֵּרְד֤וּwent downway·yê·rə·ḏū
מִצְרַ֔יְמָה to Egypt ,miṣ·ray·māh
וַנֵּ֥שֶׁבwhere we livedwan·nê·šeḇ
בְּמִצְרַ֖יִםbə·miṣ·ra·yim
רַבִּ֑יםmanyrab·bîm
יָמִ֣יםyears .yā·mîm

את.net