את
| ὁ | the [one who] | ho | |
| διακρινόμενος | has doubts | diakrinomenos | |
| κατακέκριται | is condemned | katakekritai | |
| ἐὰν | if | ean | |
| φάγῃ | he eats , | phagē | |
| ὅτι | because [his eating is] | hoti | |
| οὐκ | not | ouk | |
| ἐκ | from | ek | |
| πίστεως | faith ; | pisteōs | |
| δὲ | and | de | |
| πᾶν | everything | pan | |
| ὃ | that [is] | ho | |
| οὐκ | not | ouk | |
| ἐκ | from | ek | |
| πίστεως | faith | pisteōs | |
| ἐστίν | is | estin | |
| ἁμαρτία | sin . | hamartia | |
| Romans 15:1 | δὲ | – | de |
| ἡμεῖς | We | hēmeis | |
| οἱ | who [are] | hoi | |
| δυνατοὶ | strong | dynatoi | |
| Ὀφείλομεν | ought | Opheilomen | |
| βαστάζειν | to bear with | bastazein | |
| τὰ | the | ta | |
| ἀσθενήματα | shortcomings | asthenēmata | |
| τῶν | of the | tōn | |
| ἀδυνάτων | weak | adynatōn | |
| καὶ | and | kai | |
| μὴ | not | mē | |
| ἀρέσκειν | to please | areskein | |
| ἑαυτοῖς | ourselves . | heautois | |
| Romans 15:2 | ἕκαστος | Each | hekastos |
| ἡμῶν | of us | hēmōn | |
| ἀρεσκέτω | should please | aresketō | |
| τῷ | [his] | tō | |
| πλησίον | neighbor | plēsion | |
| εἰς | for | eis | |
| τὸ | [his] | to | |
| ἀγαθὸν | good , | agathon | |
| πρὸς | to | pros | |
| οἰκοδομήν | build [him] up . | oikodomēn | |
| Romans 15:3 | γὰρ | For | gar |
| καὶ | even | kai | |
| ὁ | – | ho | |
| Χριστὸς | Christ | Christos | |
| οὐχ | {did} not | ouch | |
| ἤρεσεν | please | ēresen | |
| ἑαυτῷ | Himself , | heautō | |
| ἀλλὰ | but | alla | |
| καθὼς | as | kathōs | |
| γέγραπται | it is written : | gegraptai | |
| Οἱ | “ The | Hoi | |
| ὀνειδισμοὶ | insults | oneidismoi | |
| τῶν | of those who | tōn | |
| ὀνειδιζόντων | insult | oneidizontōn | |
| σε | You | se | |
| ἐπέπεσαν | have fallen | epepesan | |
| ἐπ’ | on | ep’ | |
| ἐμέ | Me .” | eme | |
| Romans 15:4 | γὰρ | For | gar |
| ὅσα | everything that | hosa | |
| (πάντα) | . . . | panta | |
| προεγράφη | was written in the past | proegraphē | |
| ἐγράφη | was written | egraphē | |
| εἰς | for | eis | |
| ἡμετέραν | our | hēmeteran | |
| τὴν | – | tēn | |
| διδασκαλίαν | instruction , | didaskalian | |
| ἵνα | so that | hina | |
| διὰ | through | dia | |
| τῆς | – | tēs | |
| ὑπομονῆς | endurance | hypomonēs | |
| καὶ | and | kai | |
| διὰ | – | dia | |
| τῆς | the | tēs | |
| παρακλήσεως | encouragement | paraklēseōs | |
| τῶν | of the | tōn | |
| γραφῶν | Scriptures , | graphōn | |
| ἔχωμεν | we might have | echōmen | |
| τὴν | – | tēn | |
| ἐλπίδα | hope . | elpida | |
| Romans 15:5 | δὲ | Now | de |
| Ὁ | {may} the | Ho | |
| Θεὸς | God | Theos | |
| τῆς | – | tēs |
את.net