Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

πεπληρωκέναιhave fully proclaimedpeplērōkenai
τὸtheto
εὐαγγέλιονgospeleuangelion
τοῦtou
Χριστοῦof Christ .Christou
Romans 15:20δὲde
οὕτωςIn this wayhoutōs
φιλοτιμούμενονI have aspiredphilotimoumenon
εὐαγγελίζεσθαιto preach the gospeleuangelizesthai
ὅπουwherehopou
ΧριστόςChristChristos
οὐχvvvouch
ὠνομάσθη was not known ,ōnomasthē
ἵναso thathina
μὴvvv
οἰκοδομῶI would not be buildingoikodomō
ἐπ’onep’
ἀλλότριονsomeone [else’s]allotrion
θεμέλιονfoundation .themelion
Romans 15:21ἀλλὰ Rather ,alla
καθὼςaskathōs
γέγραπταιit is written :gegraptai
«οἷς“ Those whohois
οὐκvvvouk
ἀνηγγέληwere not toldanēngelē
περὶaboutperi
αὐτοῦ»Himautou
Ὄψονται will see ,Opsontai
καὶandkai
οἳthose whohoi
οὐκvvvouk
ἀκηκόασινhave not heardakēkoasin
συνήσουσινwill understand .”synēsousin
Romans 15:22ΔιὸThat is whyDio
καὶkai
ἐνεκοπτόμηνI have often been hinderedenekoptomēn
τὰ. . .ta
πολλὰ. . .polla
τοῦtou
ἐλθεῖνfrom comingelthein
πρὸςtopros
ὑμᾶςyou .hymas
Romans 15:23δὲButde
Νυνὶnow thatNyni
μηκέτι[there are] no furthermēketi
τόπονopportunitiestopon
ἔχωνfor meechōn
ἐνinen
τούτοιςthesetoutois
τοῖςtois
κλίμασι regions ,klimasi
δὲandde
ἔχωνsince I haveechōn
ἐπιποθίανlongedepipothian
ἀπὸforapo
ἱκανῶνmanyhikanōn
ἐτῶνyearsetōn
τοῦtou
ἐλθεῖνto visitelthein
πρὸς. . .pros
ὑμᾶς you ,hymas
Romans 15:24ἐλπίζωI hopeelpizō
γὰρgar
θεάσασθαιto seetheasasthai
ὑμᾶςyouhymas
διαπορευόμενοςdiaporeuomenos
ὡςonhōs
ἂν. . .an
πορεύωμαιmy wayporeuōmai
εἰςtoeis
τὴνtēn
ΣπανίανSpain .Spanian
καὶAndkai
ἐὰν[after]ean
πρῶτον. . .prōton
ἐμπλησθῶI have enjoyed your companyemplēsthō
ὑμῶν. . .hymōn
ἀπὸforapo
μέρους a while ,merous
προπεμφθῆναιyou can equip mepropemphthēnai
ὑφ’. . .hyph’
ὑμῶν. . .hymōn
ἐκεῖ[for my journey] .ekei

את.net