את
| μὴ | [Is it] | mē | |
| τῶν | about | tōn | |
| βοῶν | oxen | boōn | |
| τῷ | – | tō | |
| Θεῷ | [that] God | Theō | |
| μέλει | is concerned ? | melei | |
| 1 Corinthians 9:10 | ἢ | Isn’t | ē |
| λέγει | He actually speaking | legei | |
| πάντως | . . . | pantōs | |
| δι’ | on our behalf | di’ | |
| ἡμᾶς | . . . ? | hēmas | |
| γὰρ | Indeed , | gar | |
| ἐγράφη | this was written | egraphē | |
| δι’ | for | di’ | |
| ἡμᾶς | us , | hēmas | |
| ὅτι | because | hoti | |
| ὁ | [when] the | ho | |
| ἀροτριῶν | plowman | arotriōn | |
| ἀροτριᾶν | plows | arotrian | |
| ἐπ’ | – | ep’ | |
| ἐλπίδι | – | elpidi | |
| καὶ | and | kai | |
| ὁ | the | ho | |
| ἀλοῶν | thresher [ threshes ] , | aloōn | |
| ὀφείλει | [they] should | opheilei | |
| ἐπ’ | vvv | ep’ | |
| ἐλπίδι | [also] expect | elpidi | |
| τοῦ | – | tou | |
| μετέχειν | to share in the harvest . | metechein | |
| 1 Corinthians 9:11 | Εἰ | If | Ei |
| ἡμεῖς | we | hēmeis | |
| ἐσπείραμεν | have sown | espeiramen | |
| τὰ | – | ta | |
| πνευματικὰ | spiritual [seed] | pneumatika | |
| ὑμῖν | among you , | hymin | |
| μέγα | [is it] too much | mega | |
| εἰ | vvv | ei | |
| ἡμεῖς | for us | hēmeis | |
| θερίσομεν | to reap | therisomen | |
| τὰ | – | ta | |
| σαρκικὰ | a material [harvest] | sarkika | |
| ὑμῶν | from you ? | hymōn | |
| 1 Corinthians 9:12 | εἰ | If | ei |
| ἄλλοι | others | alloi | |
| μετέχουσιν | have | metechousin | |
| τῆς | [this] | tēs | |
| ἐξουσίας | right | exousias | |
| ὑμῶν | to your [support] , | hymōn | |
| οὐ | shouldn’t | ou | |
| ἡμεῖς | we | hēmeis | |
| μᾶλλον | [have it] all the more ? | mallon | |
| ἀλλ’ | But | all’ | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐχρησάμεθα | we did not exercise | echrēsametha | |
| ταύτῃ | this | tautē | |
| τῇ | – | tē | |
| ἐξουσίᾳ | right . | exousia | |
| ἀλλὰ | Instead , | alla | |
| στέγομεν | we put up with | stegomen | |
| πάντα | anything | panta | |
| ἵνα | rather than | hina | |
| μή | . . . | mē | |
| δῶμεν | hinder | dōmen | |
| τινα | . . . | tina | |
| ἐνκοπὴν | . . . | enkopēn | |
| τῷ | the | tō | |
| εὐαγγελίῳ | gospel | euangeliō | |
| τοῦ | of | tou | |
| Χριστοῦ | Christ . | Christou | |
| 1 Corinthians 9:13 | Οὐκ | vvv | Ouk |
| οἴδατε | Do you not know | oidate | |
| ὅτι | that | hoti | |
| οἱ | those who | hoi | |
| ἐργαζόμενοι | work | ergazomenoi | |
| τὰ | in the | ta | |
| ἱερὰ | temple | hiera | |
| ἐσθίουσιν | eat of | esthiousin | |
| τὰ | [its food] | ta | |
| ἐκ | . . . | ek | |
| τοῦ | . . . | tou | |
| ἱεροῦ | . . . , | hierou | |
| οἱ | [and] those who | hoi | |
| παρεδρεύοντες | serve | paredreuontes | |
| τῷ | at the | tō | |
| θυσιαστηρίῳ | altar | thysiastēriō | |
| συμμερίζονται | partake | symmerizontai | |
| τῷ | of [its] | tō | |
| θυσιαστηρίῳ | [offerings] ? | thysiastēriō |
את.net