את
| 2 Corinthians 10:13 | ἡμεῖς | We , | hēmeis |
| δὲ | however , | de | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| καυχησόμεθα | will not boast | kauchēsometha | |
| εἰς | vvv | eis | |
| τὰ | vvv | ta | |
| ἄμετρα | beyond our limits , | ametra | |
| ἀλλὰ | but only | alla | |
| κατὰ | within | kata | |
| τὸ | the | to | |
| μέτρον | field of influence | metron | |
| τοῦ | . . . | tou | |
| κανόνος | . . . | kanonos | |
| οὗ | that | hou | |
| ὁ | – | ho | |
| Θεὸς | God | Theos | |
| ἐμέρισεν | has assigned | emerisen | |
| ἡμῖν | to us — | hēmin | |
| μέτρου | a field | metrou | |
| ἐφικέσθαι | that reaches | ephikesthai | |
| καὶ | even | kai | |
| ἄχρι | to | achri | |
| ὑμῶν | you . | hymōn | |
| 2 Corinthians 10:14 | γὰρ | – | gar |
| οὐ | vvv | ou | |
| ὑπερεκτείνομεν | We are not overstepping | hyperekteinomen | |
| ἑαυτούς | our [bounds] , | heautous | |
| ὡς | as if | hōs | |
| μὴ | vvv | mē | |
| ἐφικνούμενοι | we had not come | ephiknoumenoi | |
| εἰς | to | eis | |
| ὑμᾶς | you . | hymas | |
| γὰρ | Indeed | gar | |
| καὶ | – , | kai | |
| ἐφθάσαμεν | we were the first to reach | ephthasamen | |
| ἄχρι | . . . | achri | |
| ὑμῶν | you | hymōn | |
| ἐν | with | en | |
| τῷ | the | tō | |
| εὐαγγελίῳ | gospel | euangeliō | |
| τοῦ | – | tou | |
| Χριστοῦ | of Christ . | Christou | |
| 2 Corinthians 10:15 | οὐκ | Neither | ouk |
| καυχώμενοι | do we boast | kauchōmenoi | |
| εἰς | vvv | eis | |
| τὰ | vvv | ta | |
| ἄμετρα | beyond our limits | ametra | |
| ἐν | in | en | |
| κόποις | [the] labors | kopois | |
| ἀλλοτρίοις | of others . | allotriois | |
| δὲ | But | de | |
| ἔχοντες | vvv | echontes | |
| ἐλπίδα | we hope that | elpida | |
| ὑμῶν | [as] your | hymōn | |
| τῆς | – | tēs | |
| πίστεως | faith | pisteōs | |
| αὐξανομένης | increases , | auxanomenēs | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| τὸν | – | ton | |
| κανόνα | area of influence | kanona | |
| ἐν | among | en | |
| ὑμῖν | you | hymin | |
| κατὰ | – | kata | |
| μεγαλυνθῆναι | will greatly increase [ as well ] | megalynthēnai | |
| εἰς | . . . | eis | |
| περισσείαν | . . . , | perisseian | |
| 2 Corinthians 10:16 | εἰς | so that | eis |
| εὐαγγελίσασθαι | we can preach the gospel | euangelisasthai | |
| τὰ | [in the regions] | ta | |
| ὑπερέκεινα | beyond | hyperekeina | |
| ὑμῶν | you . | hymōn | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| καυχήσασθαι | [Then] we will not be boasting | kauchēsasthai | |
| ἐν | in | en | |
| τὰ | the [work] | ta | |
| ἕτοιμα | already done | hetoima | |
| εἰς | in | eis | |
| ἀλλοτρίῳ | another man’s | allotriō | |
| κανόνι | territory . | kanoni | |
| 2 Corinthians 10:17 | δὲ | Rather , | de |
| Ὁ | “ {Let} him who | Ho | |
| καυχώμενος | boasts | kauchōmenos | |
| καυχάσθω | boast | kauchasthō | |
| ἐν | in | en | |
| Κυρίῳ | [the] Lord .” | Kyriō | |
את.net