את
| μάχαιραν | sword | machairan | |
| καὶ | and | kai | |
| πατάξας | struck | pataxas | |
| τὸν | the | ton | |
| δοῦλον | servant | doulon | |
| τοῦ | of the | tou | |
| ἀρχιερέως | high priest , | archiereōs | |
| ἀφεῖλεν | cutting off | apheilen | |
| αὐτοῦ | his | autou | |
| τὸ | – | to | |
| ὠτίον | ear . | ōtion | |
| Matthew 26:52 | Ἀπόστρεψον | “ Put | Apostrepson |
| σου | your | sou | |
| τὴν | – | tēn | |
| μάχαιράν | sword | machairan | |
| εἰς | back in | eis | |
| αὐτῆς | its | autēs | |
| τὸν | – | ton | |
| τόπον | place , ” | topon | |
| Τότε | – | Tote | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| αὐτῷ | – | autō | |
| λέγει | said | legei | |
| ὁ | to him . | ho | |
| γὰρ | “ For | gar | |
| πάντες | all | pantes | |
| οἱ | who | hoi | |
| λαβόντες | draw | labontes | |
| μάχαιραν | [the] sword | machairan | |
| ἀπολοῦνται | will die | apolountai | |
| ἐν | by | en | |
| μαχαίρῃ | [the] sword . | machairē | |
| Matthew 26:53 | ἢ | – | ē |
| οὐ | vvv | ou | |
| δοκεῖς | Are you not aware | dokeis | |
| ὅτι | that | hoti | |
| δύναμαι | I can | dynamai | |
| παρακαλέσαι | call on | parakalesai | |
| μου | My | mou | |
| τὸν | – | ton | |
| Πατέρα | Father , | Patera | |
| καὶ | and | kai | |
| παραστήσει | He will at once put at My disposal | parastēsei | |
| ἄρτι | . . . | arti | |
| μοι | . . . | moi | |
| πλείω | more than | pleiō | |
| δώδεκα | twelve | dōdeka | |
| λεγιῶνας | legions | legiōnas | |
| ἀγγέλων | of angels ? | angelōn | |
| Matthew 26:54 | πῶς | But how | pōs |
| οὖν | then | oun | |
| αἱ | {would} the | hai | |
| γραφαὶ | Scriptures | graphai | |
| πληρωθῶσιν | be fulfilled | plērōthōsin | |
| ὅτι | that say | hoti | |
| δεῖ | it must | dei | |
| γενέσθαι | happen | genesthai | |
| οὕτως | this way ? ” | houtōs | |
| Matthew 26:55 | Ἐν | At | En |
| ἐκείνῃ | that | ekeinē | |
| τῇ | – | tē | |
| ὥρᾳ | time | hōra | |
| ὁ | – | ho | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| εἶπεν | said | eipen | |
| τοῖς | to the | tois | |
| ὄχλοις | crowd , | ochlois | |
| ἐξήλθατε | “ Have you come out | exēlthate | |
| μετὰ | with | meta | |
| μαχαιρῶν | swords | machairōn | |
| καὶ | and | kai | |
| ξύλων | clubs | xylōn | |
| συλλαβεῖν | to arrest | syllabein | |
| με | Me | me | |
| Ὡς | as | Hōs | |
| ἐπὶ | [you would] | epi | |
| λῃστὴν | an outlaw ? | lēstēn | |
| καθ’ | Every | kath’ | |
| ἡμέραν | day | hēmeran | |
| ἐκαθεζόμην | I sat | ekathezomēn | |
| διδάσκων | teaching | didaskōn | |
| ἐν | in | en | |
| τῷ | the | tō | |
| ἱερῷ | temple [courts] , | hierō | |
| καὶ | and | kai | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐκρατήσατέ | you did not arrest | ekratēsate | |
| με | Me . | me |
את.net