את
| Mark 3:4 | καὶ | And | kai |
| λέγει | He asked | legei | |
| αὐτοῖς | them , | autois | |
| Ἔξεστιν | “ Which is lawful | Exestin | |
| τοῖς | on the | tois | |
| σάββασιν | Sabbath : | sabbasin | |
| ἀγαθὸν¦ποιῆσαι | to do good | agathon¦poiēsai | |
| ἢ | or | ē | |
| κακοποιῆσαι | to do evil , | kakopoiēsai | |
| σῶσαι | to save | sōsai | |
| ψυχὴν | life | psychēn | |
| ἢ | or | ē | |
| ἀποκτεῖναι | to destroy [it] ? ” | apokteinai | |
| δὲ | But | de | |
| Οἱ | – | Hoi | |
| ἐσιώπων | they were silent . | esiōpōn | |
| Mark 3:5 | Καὶ | – | Kai |
| περιβλεψάμενος | [Jesus] looked around at | periblepsamenos | |
| αὐτοὺς | them | autous | |
| μετ’ | with | met’ | |
| ὀργῆς | anger | orgēs | |
| συλλυπούμενος* | [and] sorrow | syllypoumenos | |
| ἐπὶ | at | epi | |
| τῇ | [their] | tē | |
| πωρώσει | hardness | pōrōsei | |
| τῆς | of | tēs | |
| αὐτῶν | – | autōn | |
| καρδίας | heart . | kardias | |
| καὶ | Then | kai | |
| λέγει | He said | legei | |
| τῷ | to the | tō | |
| ἀνθρώπῳ | man , | anthrōpō | |
| Ἔκτεινον | “ Stretch out | Ekteinon | |
| τὴν | – | tēn | |
| (σου) | your | sou | |
| χεῖρα | hand . ” | cheira | |
| ἐξέτεινεν | So he stretched [it] out , | exeteinen | |
| καὶ | and | kai | |
| αὐτοῦ | vvv | autou | |
| ἡ | vvv | hē | |
| χεὶρ | [it] | cheir | |
| ἀπεκατεστάθη | was restored . | apekatestathē | |
| Mark 3:6 | Καὶ | At this | Kai |
| εὐθὺς | . . . , | euthys | |
| οἱ | the | hoi | |
| Φαρισαῖοι | Pharisees | Pharisaioi | |
| ἐξελθόντες | went out | exelthontes | |
| ἐδίδουν | [and] began plotting | edidoun | |
| συμβούλιον | . . . | symboulion | |
| μετὰ | with | meta | |
| τῶν | the | tōn | |
| Ἡρῳδιανῶν | Herodians | Hērōdianōn | |
| κατ’ | – | kat’ | |
| αὐτοῦ | – | autou | |
| ὅπως | how | hopōs | |
| ἀπολέσωσιν | they might kill | apolesōsin | |
| αὐτὸν | [Jesus] . | auton | |
| Mark 3:7 | Καὶ | [So] | Kai |
| ὁ | – | ho | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| ἀνεχώρησεν | withdrew | anechōrēsen | |
| μετὰ | with | meta | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τῶν | – | tōn | |
| μαθητῶν | disciples | mathētōn | |
| πρὸς | to | pros | |
| τὴν | the | tēn | |
| θάλασσαν | sea , | thalassan | |
| καὶ | – | kai | |
| ἠκολούθησεν | accompanied by | ēkolouthēsen | |
| πολὺ | a large | poly | |
| πλῆθος | crowd | plēthos | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| τῆς | – | tēs | |
| Γαλιλαίας | Galilee , | Galilaias | |
| καὶ | – | kai | |
| ἀπὸ | – | apo | |
| τῆς | – | tēs | |
| Ἰουδαίας | Judea , | Ioudaias | |
| Mark 3:8 | καὶ | – | kai |
| ἀπὸ | – | apo | |
| Ἱεροσολύμων | Jerusalem , | Hierosolymōn | |
| καὶ | – | kai | |
| ἀπὸ | – | apo | |
| τῆς | – | tēs | |
| Ἰδουμαίας | Idumea , | Idoumaias | |
| καὶ | – | kai |
את.net