את
| σπερμάτων | seeds | spermatōn | |
| σπαρῇ | sown | sparē | |
| ἐπὶ | . . . | epi | |
| τῆς | . . . | tēs | |
| γῆς | . . . | gēs | |
| τῶν | – | tōn | |
| ἐπὶ | upon | epi | |
| τῆς | the | tēs | |
| γῆς | earth . | gēs | |
| Mark 4:32 | καὶ | But | kai | 
| ὅταν | after | hotan | |
| σπαρῇ | it is planted , | sparē | |
| ἀναβαίνει | it grows | anabainei | |
| καὶ | – | kai | |
| γίνεται | to be | ginetai | |
| μεῖζον | the largest | meizon | |
| πάντων | of all | pantōn | |
| τῶν | – | tōn | |
| λαχάνων | garden plants | lachanōn | |
| καὶ | and | kai | |
| ποιεῖ | puts forth | poiei | |
| μεγάλους | great | megalous | |
| κλάδους | branches , | kladous | |
| ὥστε | so that | hōste | |
| τὰ | the | ta | |
| πετεινὰ | birds | peteina | |
| τοῦ | of the | tou | |
| οὐρανοῦ | air | ouranou | |
| δύνασθαι | – | dynasthai | |
| κατασκηνοῦν* | nest | kataskēnoun | |
| ὑπὸ | in | hypo | |
| αὐτοῦ | its | autou | |
| τὴν | – | tēn | |
| σκιὰν | shade . ” | skian | |
| Mark 4:33 | Καὶ | – | Kai | 
| τοιαύταις | vvv | toiautais | |
| πολλαῖς | With many such | pollais | |
| παραβολαῖς | parables | parabolais | |
| ἐλάλει | [Jesus] spoke | elalei | |
| τὸν | the | ton | |
| λόγον | word | logon | |
| αὐτοῖς | to them , | autois | |
| καθὼς | to the extent that | kathōs | |
| ἠδύναντο | they could | ēdynanto | |
| ἀκούειν | understand . | akouein | |
| Mark 4:34 | δὲ | – | de | 
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐλάλει | He did not tell them [anything] | elalei | |
| αὐτοῖς | . . . | autois | |
| χωρὶς | without using | chōris | |
| παραβολῆς | a parable . | parabolēs | |
| δὲ | But | de | |
| κατ’ | vvv | kat’ | |
| ἰδίαν | privately | idian | |
| ἐπέλυεν | He explained | epelyen | |
| πάντα | everything | panta | |
| τοῖς | to His | tois | |
| ἰδίοις | own | idiois | |
| μαθηταῖς | disciples . | mathētais | |
| Mark 4:35 | Καὶ | When | Kai | 
| ἐν | – | en | |
| ἐκείνῃ | that | ekeinē | |
| τῇ | – | tē | |
| ἡμέρᾳ | vvv | hēmera | |
| γενομένης | vvv | genomenēs | |
| ὀψίας | evening came , | opsias | |
| λέγει | He said | legei | |
| αὐτοῖς | to [His disciples] , | autois | |
| Διέλθωμεν | “ Let us cross | Dielthōmen | |
| εἰς | to | eis | |
| τὸ | the | to | |
| πέραν | other side . ” | peran | |
| Mark 4:36 | καὶ | After | kai | 
| ἀφέντες | they had dismissed | aphentes | |
| τὸν | the | ton | |
| ὄχλον | crowd , | ochlon | |
| παραλαμβάνουσιν | they took [Jesus] with them | paralambanousin | |
| αὐτὸν | . . . , | auton | |
| ὡς | since | hōs | |
| ἦν | He was already | ēn | |
| ἐν | in | en | |
| τῷ | the | tō | |
| πλοίῳ | boat . | ploiō | |
| καὶ | And | kai | |
| ἦν | there were | ēn | 
את.net