את
| εὐθὺς | without delay , | euthys | |
| ὁ | the | ho | |
| βασιλεὺς | king | basileus | |
| ἐπέταξεν | commanded that | epetaxen | |
| αὐτοῦ | John’s | autou | |
| τὴν | – | tēn | |
| κεφαλὴν | head | kephalēn | |
| ἐνέγκαι | be brought in . | enenkai | |
| ἀποστείλας | He sent | aposteilas | |
| σπεκουλάτορα | an executioner , | spekoulatora | |
| καὶ | – | kai | |
| ἀπελθὼν | who went | apelthōn | |
| ἀπεκεφάλισεν | [and] beheaded | apekephalisen | |
| αὐτὸν | him | auton | |
| ἐν | in | en | |
| τῇ | the | tē | |
| φυλακῇ | prison . | phylakē | |
| Mark 6:28 | καὶ | – | kai |
| ἤνεγκεν | [The man] brought | ēnenken | |
| αὐτοῦ | . . . | autou | |
| τὴν | [John’s] | tēn | |
| κεφαλὴν | head | kephalēn | |
| ἐπὶ | on | epi | |
| πίνακι | a platter | pinaki | |
| καὶ | and | kai | |
| ἔδωκεν | presented | edōken | |
| αὐτὴν | it | autēn | |
| τῷ | to the | tō | |
| κορασίῳ | girl , | korasiō | |
| καὶ | – | kai | |
| τὸ | – | to | |
| κοράσιον | [who] | korasion | |
| ἔδωκεν | gave | edōken | |
| αὐτὴν | it | autēn | |
| αὐτῆς | to her | autēs | |
| τῇ | – | tē | |
| μητρὶ | mother . | mētri | |
| Mark 6:29 | καὶ | When | kai |
| αὐτοῦ | [John’s] | autou | |
| οἱ | – | hoi | |
| μαθηταὶ | disciples | mathētai | |
| ἀκούσαντες | heard about [this] , | akousantes | |
| ἦλθον* | they came | ēlthon | |
| καὶ | and | kai | |
| ἦραν | took | ēran | |
| αὐτοῦ | his | autou | |
| τὸ | – | to | |
| πτῶμα | body | ptōma | |
| καὶ | and | kai | |
| ἔθηκαν | placed | ethēkan | |
| αὐτὸ | it | auto | |
| ἐν | in | en | |
| μνημείῳ | [a] tomb . | mnēmeiō | |
| Mark 6:30 | Καὶ | Meanwhile , | Kai |
| οἱ | the | hoi | |
| ἀπόστολοι | apostles | apostoloi | |
| συνάγονται | gathered | synagontai | |
| πρὸς | around | pros | |
| τὸν | – | ton | |
| Ἰησοῦν | Jesus | Iēsoun | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀπήγγειλαν | brought Him news | apēngeilan | |
| αὐτῷ | . . . | autō | |
| πάντα | of all | panta | |
| ὅσα | . . . | hosa | |
| ἐποίησαν | they had done | epoiēsan | |
| καὶ | and | kai | |
| ὅσα | – | hosa | |
| ἐδίδαξαν | taught . | edidaxan | |
| Mark 6:31 | καὶ | And | kai |
| λέγει | He said | legei | |
| αὐτοῖς | to them , | autois | |
| Δεῦτε | “ Come | Deute | |
| κατ’ | with Me | kat’ | |
| ὑμεῖς | vvv | hymeis | |
| αὐτοὶ | privately | autoi | |
| ἰδίαν | . . . | idian | |
| εἰς | to | eis | |
| ἔρημον | [a] solitary | erēmon | |
| τόπον | place , | topon | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀναπαύσασθε | let us rest | anapausasthe | |
| ὀλίγον | for a while . ” | oligon | |
| γὰρ | For | gar | |
| πολλοί | many [people] | polloi | |
| ἦσαν | were | ēsan | |
| οἱ | – | hoi | |
| ἐρχόμενοι | coming | erchomenoi |
את.net