את
| Ἱεροσολύμων | Jerusalem | Hierosolymōn | |
| συνάγονται | gathered around | synagontai | |
| πρὸς | . . . | pros | |
| αὐτὸν | [Jesus] , | auton | |
| Mark 7:2 | καὶ | and | kai |
| ἰδόντες | they saw | idontes | |
| ὅτι | – | hoti | |
| τινὰς | some | tinas | |
| τῶν | of | tōn | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| μαθητῶν | disciples | mathētōn | |
| ἐσθίουσιν | eating | esthiousin | |
| τοὺς | . . . | tous | |
| ἄρτους | . . . | artous | |
| χερσίν | [with] hands | chersin | |
| κοιναῖς | [that were] defiled — | koinais | |
| τοῦτ’ | that | tout’ | |
| ἔστιν | is , | estin | |
| ἀνίπτοις | unwashed . | aniptois | |
| Mark 7:3 | γὰρ | Now | gar |
| κρατοῦντες | in holding | kratountes | |
| τὴν | to the | tēn | |
| παράδοσιν | tradition | paradosin | |
| τῶν | of the | tōn | |
| πρεσβυτέρων | elders , | presbyterōn | |
| Οἱ | the | Hoi | |
| Φαρισαῖοι | Pharisees | Pharisaioi | |
| καὶ | and | kai | |
| πάντες | all | pantes | |
| οἱ | the | hoi | |
| Ἰουδαῖοι | Jews | Ioudaioi | |
| οὐκ | {do} not | ouk | |
| ἐσθίουσιν | eat | esthiousin | |
| ἐὰν | until | ean | |
| μὴ | . . . | mē | |
| νίψωνται | they wash | nipsōntai | |
| τὰς | [their] | tas | |
| χεῖρας | hands | cheiras | |
| πυγμῇ | ceremonially . | pygmē | |
| Mark 7:4 | καὶ | And | kai |
| ἀπ’ | [on returning] from | ap’ | |
| ἀγορᾶς | the market , | agoras | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐσθίουσιν | they do not eat | esthiousin | |
| ἐὰν | unless | ean | |
| μὴ | . . . | mē | |
| βαπτίσωνται* | they wash . | baptisōntai | |
| καὶ | And | kai | |
| ἐστιν | there are | estin | |
| πολλά | many | polla | |
| ἄλλα | other | alla | |
| παρέλαβον | traditions for them | parelabon | |
| ἃ | – | ha | |
| κρατεῖν | to observe , | kratein | |
| βαπτισμοὺς | [including] the washing | baptismous | |
| ποτηρίων | of cups , | potēriōn | |
| καὶ | – | kai | |
| ξεστῶν | pitchers , | xestōn | |
| καὶ | – | kai | |
| χαλκίων | kettles , | chalkiōn | |
| ‹καὶ | and | kai | |
| κλινῶν› | couches for dining . | klinōn | |
| Mark 7:5 | Καὶ | So | Kai |
| οἱ | the | hoi | |
| Φαρισαῖοι | Pharisees | Pharisaioi | |
| καὶ | and | kai | |
| οἱ | – | hoi | |
| γραμματεῖς | scribes | grammateis | |
| ἐπερωτῶσιν | questioned | eperōtōsin | |
| αὐτὸν | [Jesus] : | auton | |
| Διὰ | “ Why | Dia | |
| τί | . . . | ti | |
| σου | {do} Your | sou | |
| οἱ | – | hoi | |
| μαθηταί | disciples | mathētai | |
| οὐ | not | ou | |
| περιπατοῦσιν | walk | peripatousin | |
| κατὰ | according to | kata | |
| τὴν | the | tēn | |
| παράδοσιν | tradition | paradosin | |
| τῶν | of the | tōn | |
| πρεσβυτέρων | elders ? | presbyterōn | |
| ἀλλὰ | Instead , | alla | |
| ἐσθίουσιν | they eat | esthiousin | |
| τὸν | . . . | ton | |
| ἄρτον | . . . | arton | |
| κοιναῖς | with defiled | koinais | |
| χερσὶν | hands . ” | chersin |
את.net