את
| Mark 8:6 | Καὶ | And | Kai |
| παραγγέλλει | He instructed | parangellei | |
| τῷ | the | tō | |
| ὄχλῳ | crowd | ochlō | |
| ἀναπεσεῖν | to sit down | anapesein | |
| ἐπὶ | on | epi | |
| τῆς | the | tēs | |
| γῆς | ground . | gēs | |
| καὶ | Then | kai | |
| λαβὼν | He took | labōn | |
| τοὺς | the | tous | |
| ἑπτὰ | seven | hepta | |
| ἄρτους | loaves , | artous | |
| εὐχαριστήσας | gave thanks | eucharistēsas | |
| ἔκλασεν | [and] broke [them] , | eklasen | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐδίδου | gave [them] | edidou | |
| τοῖς | to | tois | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| μαθηταῖς | disciples | mathētais | |
| ἵνα | – | hina | |
| παρατιθῶσιν | to set before [the people] . | paratithōsin | |
| καὶ | And | kai | |
| παρέθηκαν | they distributed [them] | parethēkan | |
| τῷ | to the | tō | |
| ὄχλῳ | crowd . | ochlō | |
| Mark 8:7 | εἶχον* | They also had | eichon |
| καὶ | . . . | kai | |
| ὀλίγα | a few | oliga | |
| ἰχθύδια | small fish , | ichthydia | |
| καὶ | and | kai | |
| εὐλογήσας | [Jesus] blessed | eulogēsas | |
| αὐτὰ | them | auta | |
| εἶπεν | [and] ordered that | eipen | |
| ταῦτα | these | tauta | |
| παρατιθέναι | be set before [them] | paratithenai | |
| καὶ | as well . | kai | |
| Mark 8:8 | Καὶ | – | Kai |
| ἔφαγον | [The people] ate | ephagon | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐχορτάσθησαν | were satisfied , | echortasthēsan | |
| καὶ | and | kai | |
| ἦραν | [the disciples] picked up | ēran | |
| ἑπτὰ | seven | hepta | |
| σπυρίδας | basketfuls | spyridas | |
| κλασμάτων | of broken pieces | klasmatōn | |
| περισσεύματα | that were left over . | perisseumata | |
| Mark 8:9 | δὲ | And | de |
| ὡς | about | hōs | |
| τετρακισχίλιοι | four thousand [men] | tetrakischilioi | |
| ἦσαν | were [ present ] . | ēsan | |
| καὶ | As soon as | kai | |
| ἀπέλυσεν | [Jesus] had dismissed | apelysen | |
| αὐτούς | [the crowd] , | autous | |
| Mark 8:10 | Καὶ | – | Kai |
| εὐθὺς | – | euthys | |
| ἐμβὰς | He got | embas | |
| εἰς | into | eis | |
| τὸ | the | to | |
| πλοῖον | boat | ploion | |
| μετὰ | with | meta | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τῶν | – | tōn | |
| μαθητῶν | disciples | mathētōn | |
| ἦλθεν | [and] went | ēlthen | |
| εἰς | to | eis | |
| τὰ | the | ta | |
| μέρη | district | merē | |
| Δαλμανουθά | of Dalmanutha . | Dalmanoutha | |
| Mark 8:11 | Καὶ | Then | Kai |
| οἱ | the | hoi | |
| Φαρισαῖοι | Pharisees | Pharisaioi | |
| ἐξῆλθον | came | exēlthon | |
| καὶ | and | kai | |
| ἤρξαντο | began | ērxanto | |
| συζητεῖν | to argue with | syzētein | |
| αὐτῷ | [Jesus] , | autō | |
| πειράζοντες | testing | peirazontes | |
| αὐτόν | Him | auton | |
| ζητοῦντες | [by] demanding | zētountes | |
| παρ’ | from | par’ | |
| αὐτοῦ | Him | autou | |
| σημεῖον | a sign | sēmeion | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| τοῦ | – | tou |
את.net