את
| οὐρανοῦ | heaven . | ouranou | |
| Mark 8:12 | Καὶ | – | Kai | 
| ἀναστενάξας | [Jesus] sighed deeply | anastenaxas | |
| τῷ | in | tō | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| πνεύματι | spirit | pneumati | |
| λέγει | [and] said , | legei | |
| Τί | “ Why | Ti | |
| αὕτη | {does] this | hautē | |
| ἡ | – | hē | |
| γενεὰ | generation | genea | |
| ζητεῖ | demand | zētei | |
| σημεῖον | a sign ? | sēmeion | |
| ἀμὴν | Truly | amēn | |
| λέγω | I tell | legō | |
| ὑμῖν | you , | hymin | |
| εἰ | no | ei | |
| σημεῖον | sign | sēmeion | |
| δοθήσεται | will be given | dothēsetai | |
| ταύτῃ | to this | tautē | |
| τῇ | – | tē | |
| γενεᾷ | generation . ” | genea | |
| Mark 8:13 | καὶ | And | kai | 
| ἀφεὶς | He left | apheis | |
| αὐτοὺς | them , | autous | |
| ἐμβὰς | got back into the boat | embas | |
| πάλιν | . . . , | palin | |
| ἀπῆλθεν | [and] crossed | apēlthen | |
| εἰς | to | eis | |
| τὸ | the | to | |
| πέραν | other side . | peran | |
| Mark 8:14 | Καὶ | Now | Kai | 
| ἐπελάθοντο | [the disciples] had forgotten | epelathonto | |
| λαβεῖν | to take | labein | |
| ἄρτους | bread , | artous | |
| καὶ | – | kai | |
| εἰ | except for | ei | |
| μὴ | . . . | mē | |
| ἕνα | one | hena | |
| ἄρτον | loaf | arton | |
| οὐκ | – | ouk | |
| εἶχον | they had | eichon | |
| μεθ’ | with | meth’ | |
| ἑαυτῶν | them | heautōn | |
| ἐν | in | en | |
| τῷ | the | tō | |
| πλοίῳ | boat . | ploiō | |
| Mark 8:15 | Ὁρᾶτε | “ Watch out ! ” | Horate | 
| καὶ | – | kai | |
| διεστέλλετο | He cautioned | diestelleto | |
| αὐτοῖς | them | autois | |
| λέγων | – . | legōn | |
| βλέπετε | “ Beware | blepete | |
| ἀπὸ | of | apo | |
| τῆς | the | tēs | |
| ζύμης | leaven | zymēs | |
| τῶν | of the | tōn | |
| Φαρισαίων | Pharisees | Pharisaiōn | |
| καὶ | and | kai | |
| τῆς | – | tēs | |
| ζύμης | – | zymēs | |
| Ἡρῴδου | of Herod . ” | Hērōdou | |
| Mark 8:16 | καὶ | [So] | kai | 
| διελογίζοντο | they began to discuss | dielogizonto | |
| πρὸς | with | pros | |
| ἀλλήλους | one another | allēlous | |
| ὅτι | the fact that | hoti | |
| ἔχουσιν | they had | echousin | |
| οὐκ | no | ouk | |
| ἄρτους | bread . | artous | |
| Mark 8:17 | Καὶ | vvv | Kai | 
| γνοὺς | Aware of [their conversation] , | gnous | |
| λέγει | [Jesus] asked | legei | |
| αὐτοῖς | them , | autois | |
| Τί | “ Why | Ti | |
| διαλογίζεσθε | are you debating | dialogizesthe | |
| ὅτι | about | hoti | |
| ἔχετε | having | echete | |
| οὐκ | no | ouk | |
| ἄρτους | bread ? | artous | |
| οὔπω | vvv | oupō | |
| νοεῖτε | Do you still not see | noeite | 
את.net