Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

αὐτόνhim .auton
ἀλλ’Butall’
εἴifei
δύνῃYou can [do]dynē
τι anything ,ti
σπλαγχνισθεὶςhave compassionsplanchnistheis
ἐφ’oneph’
ἡμᾶςushēmas
βοήθησον[and] helpboēthēson
ἡμῖνus . ”hēmin
Mark 9:23Εἰ“ IfEi
ΤὸTo
δύνῃYou can ? ”dynē
δὲde
Ho
εἶπενechoedeipen
ἸησοῦςJesusIēsous
αὐτῷ– .autō
πάντα“ All thingspanta
δυνατὰare possibledynata
τῷto him who
πιστεύοντιbelieves ! ”pisteuonti
Mark 9:24ΕὐθὺςImmediatelyEuthys
theho
τοῦvvvtou
παιδίουboy’spaidiou
πατὴρfatherpatēr
κράξαςcried outkraxas
ἔλεγεν – ,elegen
Πιστεύω“ I do believe ;Pisteuō
βοήθειhelpboēthei
μουmymou
τῇ
ἀπιστίᾳunbelief ! ”apistia
Mark 9:25δὲWhende
ho
ἸησοῦςJesusIēsous
ἸδὼνsawIdōn
ὅτιthathoti
ὄχλοςa crowdochlos
ἐπισυντρέχει had come running ,episyntrechei
ἐπετίμησενHe rebukedepetimēsen
τῷthe
τῷ
ἀκαθάρτῳuncleanakathartō
πνεύματιspirit .pneumati
κωφὸν“ [You] deafkōphon
καὶandkai
ΤὸTo
ἄλαλονmutealalon
πνεῦμα spirit , ”pneuma
λέγωνHe saidlegōn
αὐτῷ – ,autō
ἐγὼ“ Iegō
ἐπιτάσσωcommandepitassō
σοιyousoi
ἔξελθεto comeexelthe
ἐξoutex
αὐτοῦautou
καὶandkai
μηκέτιnevermēketi
εἰσέλθῃςentereiselthēs
εἰς. . .eis
αὐτόνhim {again} . ”auton
Mark 9:26κράξαςAfter shriekingkraxas
καὶandkai
σπαράξας convulsing him violently ,sparaxas
πολλὰ. . .polla
ΚαὶKai
ἐξῆλθεν[the spirit] came out .exēlthen
καὶkai
ἐγένετο[The boy] becameegeneto
ὡσεὶlikehōsei
νεκρὸς a corpse ,nekros
ὥστεso thathōste
τοὺςtous
πολλοὺςmanypollous
λέγεινsaidlegein
ὅτι – ,hoti
ἀπέθανεν“ He is dead . ”apethanen
Mark 9:27δὲButde
ho
ἸησοῦςJesusIēsous
κρατήσαςtookkratēsas
αὐτοῦhimautou

את.net