את
| Acts 2:9 | Πάρθοι | Parthians , | Parthoi |
| καὶ | – | kai | |
| Μῆδοι | Medes , | Mēdoi | |
| καὶ | and | kai | |
| Ἐλαμῖται* | Elamites ; | Elamitai | |
| καὶ | – | kai | |
| οἱ | vvv | hoi | |
| κατοικοῦντες | residents | katoikountes | |
| τὴν | of | tēn | |
| Μεσοποταμίαν | Mesopotamia , | Mesopotamian | |
| τε | – | te | |
| Ἰουδαίαν | Judea | Ioudaian | |
| καὶ | and | kai | |
| Καππαδοκίαν | Cappadocia , | Kappadokian | |
| Πόντον | Pontus | Ponton | |
| καὶ | and | kai | |
| τὴν | – | tēn | |
| Ἀσίαν | Asia , | Asian | |
| Acts 2:10 | τε | – | te |
| Φρυγίαν | Phrygia | Phrygian | |
| καὶ | and | kai | |
| Παμφυλίαν | Pamphylia , | Pamphylian | |
| Αἴγυπτον | Egypt | Aigypton | |
| καὶ | and | kai | |
| τὰ | the | ta | |
| μέρη | parts | merē | |
| τῆς | – | tēs | |
| Λιβύης | of Libya | Libyēs | |
| τῆς | – | tēs | |
| κατὰ | near | kata | |
| Κυρήνην | Cyrene ; | Kyrēnēn | |
| καὶ | – | kai | |
| οἱ | – | hoi | |
| ἐπιδημοῦντες | visitors | epidēmountes | |
| Ῥωμαῖοι | from Rome , | Rhōmaioi | |
| Acts 2:11 | τε | both | te |
| Ἰουδαῖοί | Jews | Ioudaioi | |
| καὶ | and | kai | |
| προσήλυτοι | converts to Judaism ; | prosēlytoi | |
| Κρῆτες | Cretans | Krētes | |
| καὶ | and | kai | |
| Ἄραβες | Arabs — | Arabes | |
| ἀκούομεν | we hear | akouomen | |
| αὐτῶν | them | autōn | |
| λαλούντων | declaring | lalountōn | |
| τὰ | the | ta | |
| μεγαλεῖα | wonders | megaleia | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| ταῖς | – | tais | |
| ἡμετέραις | [in] our own | hēmeterais | |
| γλώσσαις | tongues ! ” | glōssais | |
| Acts 2:12 | Ἐξίσταντο | Astounded | Existanto |
| δὲ | – | de | |
| πάντες | – | pantes | |
| καὶ | and | kai | |
| διηπόρουν* | perplexed , | diēporoun | |
| λέγοντες | they asked | legontes | |
| πρὸς | – | pros | |
| ἄλλος | one another | allos | |
| ἄλλον | . . . , | allon | |
| Τί | “ What | Ti | |
| θέλει | does | thelei | |
| τοῦτο | this | touto | |
| εἶναι | mean ? ” | einai | |
| Acts 2:13 | δὲ | But | de |
| Ἕτεροι | others | Heteroi | |
| διαχλευάζοντες | mocked [them] | diachleuazontes | |
| ἔλεγον | [and] said , | elegon | |
| ὅτι | – | hoti | |
| εἰσίν | “ They are | eisin | |
| μεμεστωμένοι | drunk | memestōmenoi | |
| Γλεύκους | on new wine ! ” | Gleukous | |
| Acts 2:14 | δὲ | Then | de |
| ὁ | – | ho | |
| Πέτρος | Peter | Petros | |
| Σταθεὶς | stood up | Statheis | |
| σὺν | with | syn | |
| τοῖς | the | tois | |
| ἕνδεκα | Eleven , | hendeka | |
| ἐπῆρεν | lifted up | epēren | |
| αὐτοῦ | his | autou | |
| τὴν | – | tēn | |
| φωνὴν | voice , | phōnēn |
את.net