את
| πυρός | flames of fire | pyros | |
| διαμεριζόμεναι | that separated | diamerizomenai | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐκάθισεν | came to rest | ekathisen | |
| ἐφ’ | on | eph’ | |
| ἕκαστον | each | hekaston | |
| ἕνα | . . . | hena | |
| αὐτῶν | of them . | autōn | |
| Acts 2:4 | καὶ | And | kai |
| πάντες | they {were} all | pantes | |
| ἐπλήσθησαν | filled with | eplēsthēsan | |
| Ἁγίου | [the] Holy | Hagiou | |
| Πνεύματος | Spirit | Pneumatos | |
| καὶ | and | kai | |
| ἤρξαντο | began | ērxanto | |
| λαλεῖν | to speak | lalein | |
| ἑτέραις | in other | heterais | |
| γλώσσαις | tongues | glōssais | |
| καθὼς | as | kathōs | |
| τὸ | the | to | |
| Πνεῦμα | Spirit | Pneuma | |
| ἐδίδου | enabled | edidou | |
| ἀποφθέγγεσθαι | . . . | apophthengesthai | |
| αὐτοῖς | them . | autois | |
| Acts 2:5 | δὲ | Now | de |
| Ἦσαν | there were | Ēsan | |
| κατοικοῦντες | dwelling | katoikountes | |
| εἰς | in | eis | |
| Ἰερουσαλὴμ | Jerusalem | Ierousalēm | |
| εὐλαβεῖς | God-fearing | eulabeis | |
| Ἰουδαῖοι | Jews | Ioudaioi | |
| ἄνδρες | . . . | andres | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| παντὸς | every | pantos | |
| ἔθνους | nation | ethnous | |
| τῶν | – | tōn | |
| ὑπὸ | under | hypo | |
| τὸν | – | ton | |
| οὐρανόν | heaven . | ouranon | |
| Acts 2:6 | δὲ | And [when] | de |
| ταύτης | this | tautēs | |
| τῆς | – | tēs | |
| φωνῆς | sound | phōnēs | |
| γενομένης | rang out , | genomenēs | |
| τὸ | – | to | |
| πλῆθος | a crowd | plēthos | |
| συνῆλθεν | came together | synēlthen | |
| καὶ | – | kai | |
| συνεχύθη | in bewilderment , | synechythē | |
| ὅτι | because | hoti | |
| ἕκαστος | each | hekastos | |
| εἷς | one | heis | |
| ἤκουον | heard | ēkouon | |
| αὐτῶν | them | autōn | |
| λαλούντων | speaking | lalountōn | |
| τῇ | [his] | tē | |
| ἰδίᾳ | own | idia | |
| διαλέκτῳ | language . | dialektō | |
| Acts 2:7 | Ἐξίσταντο | Astounded | Existanto |
| δὲ | – | de | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐθαύμαζον | amazed , | ethaumazon | |
| λέγοντες | they asked , | legontes | |
| ἰδοὺ | “ – | idou | |
| εἰσιν | Are | eisin | |
| Οὐχ* | not | Ouch | |
| πάντες | all | pantes | |
| οὗτοί | these [men] | houtoi | |
| οἱ | who | hoi | |
| λαλοῦντες | are speaking | lalountes | |
| Γαλιλαῖοι | Galileans ? | Galilaioi | |
| Acts 2:8 | καὶ | vvv | kai |
| πῶς | How is it then that | pōs | |
| ἕκαστος | each | hekastos | |
| ἡμεῖς | of us | hēmeis | |
| ἀκούομεν | hears [them] | akouomen | |
| ἐν | in | en | |
| ᾗ | – | hē | |
| τῇ | – | tē | |
| ἡμῶν | his | hēmōn | |
| ἰδίᾳ | own | idia | |
| ἐγεννήθημεν | native | egennēthēmen | |
| διαλέκτῳ | language ? | dialektō | |
את.net