Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

πυρόςflames of firepyros
διαμεριζόμεναιthat separateddiamerizomenai
καὶandkai
ἐκάθισενcame to restekathisen
ἐφ’oneph’
ἕκαστονeachhekaston
ἕνα. . .hena
αὐτῶνof them .autōn
Acts 2:4καὶAndkai
πάντεςthey {were} allpantes
ἐπλήσθησανfilled witheplēsthēsan
Ἁγίου[the] HolyHagiou
ΠνεύματοςSpiritPneumatos
καὶandkai
ἤρξαντοbeganērxanto
λαλεῖνto speaklalein
ἑτέραιςin otherheterais
γλώσσαιςtonguesglōssais
καθὼςaskathōs
τὸtheto
ΠνεῦμαSpiritPneuma
ἐδίδουenablededidou
ἀποφθέγγεσθαι. . .apophthengesthai
αὐτοῖςthem .autois
Acts 2:5δὲNowde
Ἦσανthere wereĒsan
κατοικοῦντεςdwellingkatoikountes
εἰςineis
ἸερουσαλὴμJerusalemIerousalēm
εὐλαβεῖςGod-fearingeulabeis
ἸουδαῖοιJewsIoudaioi
ἄνδρες. . .andres
ἀπὸfromapo
παντὸςeverypantos
ἔθνουςnationethnous
τῶνtōn
ὑπὸunderhypo
τὸνton
οὐρανόνheaven .ouranon
Acts 2:6δὲAnd [when]de
ταύτηςthistautēs
τῆςtēs
φωνῆςsoundphōnēs
γενομένης rang out ,genomenēs
τὸto
πλῆθοςa crowdplēthos
συνῆλθενcame togethersynēlthen
καὶkai
συνεχύθη in bewilderment ,synechythē
ὅτιbecausehoti
ἕκαστοςeachhekastos
εἷςoneheis
ἤκουονheardēkouon
αὐτῶνthemautōn
λαλούντωνspeakinglalountōn
τῇ[his]
ἰδίᾳownidia
διαλέκτῳlanguage .dialektō
Acts 2:7ἘξίσταντοAstoundedExistanto
δὲde
καὶandkai
ἐθαύμαζον amazed ,ethaumazon
λέγοντες they asked ,legontes
ἰδοὺ“ –idou
εἰσινAreeisin
Οὐχ*notOuch
πάντεςallpantes
οὗτοίthese [men]houtoi
οἱwhohoi
λαλοῦντεςare speakinglalountes
ΓαλιλαῖοιGalileans ?Galilaioi
Acts 2:8καὶvvvkai
πῶςHow is it then thatpōs
ἕκαστοςeachhekastos
ἡμεῖςof ushēmeis
ἀκούομενhears [them]akouomen
ἐνinen
τῇ
ἡμῶνhishēmōn
ἰδίᾳownidia
ἐγεννήθημενnativeegennēthēmen
διαλέκτῳlanguage ?dialektō

את.net