את
| εἰσάγεσθαι | be brought | eisagesthai | |
| εἰς | into | eis | |
| τὴν | the | tēn | |
| παρεμβολήν | barracks . | parembolēn | |
| εἴπας | He directed that | eipas | |
| αὐτὸν | [Paul] | auton | |
| μάστιξιν | be flogged | mastixin | |
| ἀνετάζεσθαι | and interrogated | anetazesthai | |
| ἵνα | to | hina | |
| ἐπιγνῷ | determine | epignō | |
| ἣν | vvv | hēn | |
| αἰτίαν | the reason | aitian | |
| δι’ | for | di’ | |
| οὕτως | this | houtōs | |
| ἐπεφώνουν | outcry | epephōnoun | |
| αὐτῷ | against him . | autō | |
| Acts 22:25 | δὲ | But | de |
| Ὡς | as | Hōs | |
| προέτειναν | they stretched him out | proeteinan | |
| αὐτὸν | . . . | auton | |
| τοῖς | vvv | tois | |
| ἱμᾶσιν | to strap him down , | himasin | |
| ὁ | – | ho | |
| Παῦλος | Paul | Paulos | |
| εἶπεν | said | eipen | |
| πρὸς | to | pros | |
| τὸν | the | ton | |
| ἑκατόνταρχον | centurion | hekatontarchon | |
| ἑστῶτα | standing there , | hestōta | |
| Εἰ | “ vvv | Ei | |
| ἔξεστιν | Is it lawful | exestin | |
| ὑμῖν | for you | hymin | |
| μαστίζειν | to flog | mastizein | |
| ἄνθρωπον | a | anthrōpon | |
| Ῥωμαῖον | Roman citizen | Rhōmaion | |
| καὶ | – | kai | |
| ἀκατάκριτον | without a trial ? ” | akatakriton | |
| Acts 22:26 | δὲ | [On] | de |
| Ἀκούσας | hearing [this] , | Akousas | |
| ὁ | the | ho | |
| ἑκατοντάρχης | centurion | hekatontarchēs | |
| προσελθὼν | went | proselthōn | |
| ἀπήγγειλεν | [and] reported [it] | apēngeilen | |
| τῷ | to the | tō | |
| χιλιάρχῳ | commander . | chiliarchō | |
| Τί | “ What | Ti | |
| μέλλεις | are you going | melleis | |
| ποιεῖν | to do ? ” | poiein | |
| λέγων | he said . | legōn | |
| γὰρ | “ – | gar | |
| οὗτος | This | houtos | |
| ὁ | – | ho | |
| ἄνθρωπος | man | anthrōpos | |
| ἐστιν | is | estin | |
| Ῥωμαῖός | a Roman citizen . ” | Rhōmaios | |
| Acts 22:27 | δὲ | – | de |
| ὁ | The | ho | |
| χιλίαρχος | commander | chiliarchos | |
| Προσελθὼν | went | Proselthōn | |
| αὐτῷ | to [Paul] | autō | |
| εἶπεν | and asked , | eipen | |
| Λέγε | “ Tell | Lege | |
| μοι | me , | moi | |
| εἶ | are | ei | |
| σὺ | you | sy | |
| Ῥωμαῖος | a Roman citizen ? ” | Rhōmaios | |
| Ναί | “ Yes , ” | Nai | |
| δὲ | – | de | |
| Ὁ | – | Ho | |
| ἔφη | he answered . | ephē | |
| Acts 22:28 | Ἐγὼ | “ I | Egō |
| ἐκτησάμην | paid | ektēsamēn | |
| πολλοῦ | a high | pollou | |
| κεφαλαίου | price | kephalaiou | |
| ταύτην | – | tautēn | |
| τὴν | [for my] | tēn | |
| πολιτείαν | citizenship , ” | politeian | |
| δὲ | – | de | |
| Ἀπεκρίθη | said | Apekrithē | |
| ὁ | the | ho | |
| χιλίαρχος | commander . | chiliarchos | |
| δὲ | “ But | de | |
| Ἐγὼ | I | Egō | |
| καὶ | vvv | kai | |
| γεγέννημαι | was born a citizen , ” | gegennēmai | |
| Δὲ | – | De | |
| ὁ | – | ho | |
| Παῦλος | Paul | Paulos |
את.net