את
| ἐπαρχείας | province | eparcheias | |
| ἐστὶν | [Paul] was | estin | |
| ἐκ | from . | ek | |
| καὶ | – | kai | |
| πυθόμενος | Learning | pythomenos | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ἀπὸ | [he was] from | apo | |
| Κιλικίας | Cilicia , | Kilikias | |
| Acts 23:35 | ἔφη | he said , | ephē |
| Διακούσομαί | “ I will hear your case | Diakousomai | |
| σου | . . . | sou | |
| Ὅταν | when | Hotan | |
| σου | your | sou | |
| οἱ | – | hoi | |
| κατήγοροί | accusers | katēgoroi | |
| παραγένωνται | arrive | paragenōntai | |
| καὶ | – . ” | kai | |
| κελεύσας | Then he ordered that | keleusas | |
| αὐτόν | [Paul] | auton | |
| φυλάσσεσθαι | be kept under guard | phylassesthai | |
| ἐν | in | en | |
| τῷ | – | tō | |
| τοῦ | – | tou | |
| Ἡρῴδου | Herod’s | Hērōdou | |
| πραιτωρίῳ | Praetorium . | praitōriō | |
| Acts 24:1 | δὲ | – | de |
| πέντε | Five | pente | |
| ἡμέρας | days | hēmeras | |
| Μετὰ | later | Meta | |
| ὁ | the | ho | |
| ἀρχιερεὺς | high priest | archiereus | |
| Ἁνανίας | Ananias | Hananias | |
| κατέβη | came down | katebē | |
| μετὰ | with | meta | |
| τινῶν | some | tinōn | |
| πρεσβυτέρων | elders | presbyterōn | |
| καὶ | and | kai | |
| τινός | a | tinos | |
| ῥήτορος | lawyer | rhētoros | |
| Τερτύλλου | [named] Tertullus , | Tertyllou | |
| οἵτινες | who | hoitines | |
| ἐνεφάνισαν | presented | enephanisan | |
| τῷ | to the | tō | |
| ἡγεμόνι | governor | hēgemoni | |
| κατὰ | {their case} against | kata | |
| τοῦ | – | tou | |
| Παύλου | Paul . | Paulou | |
| Acts 24:2 | δὲ | [When] | de |
| αὐτοῦ | [Paul] | autou | |
| Κληθέντος | had been called in , | Klēthentos | |
| ὁ | – | ho | |
| Τέρτυλλος | Tertullus | Tertyllos | |
| ἤρξατο | opened | ērxato | |
| κατηγορεῖν | the prosecution | katēgorein | |
| λέγων | – : | legōn | |
| διὰ | “ Because of | dia | |
| σοῦ | you , | sou | |
| τυγχάνοντες | we have enjoyed | tynchanontes | |
| Πολλῆς | a lasting | Pollēs | |
| εἰρήνης | peace , | eirēnēs | |
| καὶ | and | kai | |
| διὰ | – | dia | |
| τῆς | – | tēs | |
| σῆς | your | sēs | |
| προνοίας | foresight | pronoias | |
| γινομένων | has brought | ginomenōn | |
| διορθωμάτων | improvements | diorthōmatōn | |
| τούτῳ | to this | toutō | |
| τῷ | – | tō | |
| ἔθνει | nation . | ethnei | |
| Acts 24:3 | τε | – | te |
| πάντῃ | In every way | pantē | |
| καὶ | and | kai | |
| πανταχοῦ | everywhere , | pantachou | |
| κράτιστε | most excellent | kratiste | |
| Φῆλιξ | Felix , | Phēlix | |
| ἀποδεχόμεθα | we acknowledge [this] | apodechometha | |
| μετὰ | with | meta | |
| πάσης | all | pasēs | |
| εὐχαριστίας | gratitude . | eucharistias | |
| Acts 24:4 | δὲ | But | de |
| ἵνα | in order | hina | |
| μὴ | vvv | mē | |
| ἐνκόπτω | not to burden | enkoptō | |
| σε | you | se |
את.net