את
| περισσῶς | . . . | perissōs | |
| αὐτοῖς | against them , | autois | |
| καὶ | {I} even | kai | |
| ἕως | [went] | heōs | |
| εἰς | to | eis | |
| ἔξω | foreign | exō | |
| τὰς | – | tas | |
| πόλεις | cities | poleis | |
| ἐδίωκον | to persecute [them] . | ediōkon | |
| Acts 26:12 | Ἐν | In | En |
| οἷς | this [pursuit] | hois | |
| πορευόμενος | I was on my way | poreuomenos | |
| εἰς | to | eis | |
| τὴν | – | tēn | |
| Δαμασκὸν | Damascus | Damaskon | |
| μετ’ | with | met’ | |
| ἐξουσίας | [the] authority | exousias | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐπιτροπῆς | commission | epitropēs | |
| τῆς | of | tēs | |
| τῶν | the | tōn | |
| ἀρχιερέων | chief priests . | archiereōn | |
| Acts 26:13 | μέσης | About noon | mesēs |
| ἡμέρας | . . . , | hēmeras | |
| βασιλεῦ | O king , | basileu | |
| κατὰ | [as I was] on | kata | |
| τὴν | the | tēn | |
| ὁδὸν | road , | hodon | |
| εἶδον | I saw | eidon | |
| φῶς | a light | phōs | |
| οὐρανόθεν | from heaven | ouranothen | |
| ὑπὲρ | . . . , | hyper | |
| τὴν | – | tēn | |
| λαμπρότητα | brighter than | lamprotēta | |
| τοῦ | the | tou | |
| ἡλίου | sun , | hēliou | |
| περιλάμψαν | shining around | perilampsan | |
| με | me | me | |
| καὶ | and | kai | |
| τοὺς | my companions | tous | |
| πορευομένους | . . . | poreuomenous | |
| σὺν | . . . | syn | |
| ἐμοὶ | . . . . | emoi | |
| Acts 26:14 | τε | – | te |
| ἡμῶν | We | hēmōn | |
| πάντων | all | pantōn | |
| καταπεσόντων | fell | katapesontōn | |
| εἰς | to | eis | |
| τὴν | the | tēn | |
| γῆν | ground , | gēn | |
| ἤκουσα | [and] I heard | ēkousa | |
| φωνὴν | a voice | phōnēn | |
| λέγουσαν | say | legousan | |
| πρός | to | pros | |
| με | me | me | |
| τῇ | in | tē | |
| Ἑβραΐδι | Hebrew | Hebraidi | |
| διαλέκτῳ | . . . , | dialektō | |
| Σαοὺλ | ‘ Saul , | Saoul | |
| Σαούλ | Saul , | Saoul | |
| τί | why | ti | |
| διώκεις | do you persecute | diōkeis | |
| με | Me ? | me | |
| σκληρόν | [It is] hard | sklēron | |
| σοι | for you | soi | |
| λακτίζειν | to kick | laktizein | |
| πρὸς | against | pros | |
| κέντρα | [the] goads . ’ | kentra | |
| Acts 26:15 | Τίς | ‘ Who | Tis |
| εἶ | are You , | ei | |
| Κύριε | Lord ? ’ | Kyrie | |
| δὲ | – | de | |
| Ἐγὼ | I | Egō | |
| εἶπα | asked . | eipa | |
| Ἐγώ | ‘ I | Egō | |
| εἰμι | am | eimi | |
| Ἰησοῦς | Jesus , | Iēsous | |
| ὃν | whom | hon | |
| σὺ | you | sy | |
| διώκεις | are persecuting , ’ | diōkeis | |
| δὲ | – | de | |
| Ὁ | the | Ho | |
| Κύριος | Lord | Kyrios | |
| εἶπεν | replied . | eipen | |
| Acts 26:16 | ἀλλὰ | ‘ But | alla |
את.net