Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

Acts 26:2βασιλεῦ“ Kingbasileu
Ἀγρίππα Agrippa ,Agrippa
ἥγημαιI considerhēgēmai
ἐμαυτὸνmyselfemauton
μακάριονfortunatemakarion
μέλλωνto standmellōn
ἐπὶbeforeepi
σοῦyousou
σήμερονtodaysēmeron
ἀπολογεῖσθαιto defend myselfapologeisthai
ΠερὶagainstPeri
πάντωνallpantōn
ὧνvvvhōn
ἐγκαλοῦμαιthe accusationsenkaloumai
ὑπὸofhypo
Ἰουδαίων [the] Jews ,Ioudaiōn
Acts 26:3μάλισταespeciallymalista
σε[since] youse
ὄνταareonta
γνώστηνacquaintedgnōstēn
πάντωνwith allpantōn
τῶνthetōn
κατὰvvvkata
ἸουδαίουςJewishIoudaious
ἐθῶνcustomsethōn
τεandte
καὶkai
ζητημάτωνcontroversies .zētēmatōn
δέομαι I beg [you] ,deomai
διὸ therefore ,dio
ἀκοῦσαίto listen toakousai
μουmemou
μακροθύμωςpatiently .makrothymōs
Acts 26:4οὖνSurelyoun
μὲν. . .men
πάντεςallpantes
[οἱ]thehoi
ἸουδαῖοιJewsIoudaioi
ἴσασιknowisasi
μουvvvmou
ΤὴνvvvTēn
βίωσίνhow I have livedbiōsin
γενομένηνgenomenēn
τὴνtēn
ἀπ’fromap’
ἀρχῆς[the] earliest daysarchēs
‹τὴν›tēn
ἐκofek
νεότητος [my] youth ,neotētos
ἐνamongen
μουmy ownmou
τῷ. . .
ἔθνειpeopleethnei
τεandte
ἔνinen
ἹεροσολύμοιςJerusalem .Hierosolymois
Acts 26:5προγινώσκοντέςThey have knownproginōskontes
μεmeme
ἄνωθενfor a long timeanōthen
μαρτυρεῖν [and] can testify ,martyrein
ἐὰνifean
θέλωσι they are willing ,thelōsi
ὅτιthathoti
ἔζησαI lived asezēsa
Φαρισαῖος a Pharisee ,Pharisaios
κατὰadhering tokata
τὴνthetēn
ἀκριβεστάτηνstrictestakribestatēn
αἵρεσινsecthairesin
ἡμετέραςof ourhēmeteras
τῆςtēs
θρησκείαςreligion .thrēskeias
Acts 26:6ΚαὶAndKai
νῦνnownyn
ἕστηκαI standhestēka
κρινόμενοςon trialkrinomenos
ἐπ’because ofep’
ἐλπίδι[my] hopeelpidi
τῆςin thetēs
ἐπαγγελίαςpromise [that]epangelias
ὑπὸhypo
τοῦtou
ΘεοῦGodTheou
γενομένηςmadegenomenēs
εἰςtoeis

את.net