את
| ἔγνωσαν | they have not known . ” | egnōsan | |
| Romans 3:18 | ἔστιν | “ There is | estin |
| οὐκ | no | ouk | |
| φόβος | fear | phobos | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| ἀπέναντι | before | apenanti | |
| αὐτῶν | their | autōn | |
| τῶν | – | tōn | |
| ὀφθαλμῶν | eyes .” | ophthalmōn | |
| Romans 3:19 | δὲ | Now | de |
| Οἴδαμεν | we know | Oidamen | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ὅσα | whatever | hosa | |
| ὁ | the | ho | |
| νόμος | law | nomos | |
| λέγει | says , | legei | |
| λαλεῖ | it says | lalei | |
| τοῖς | to those who are | tois | |
| ἐν | under | en | |
| τῷ | the | tō | |
| νόμῳ | law , | nomō | |
| ἵνα | so that | hina | |
| πᾶν | every | pan | |
| στόμα | mouth | stoma | |
| φραγῇ | may be silenced | phragē | |
| καὶ | and | kai | |
| ὁ | the | ho | |
| πᾶς | whole | pas | |
| κόσμος | world | kosmos | |
| γένηται | – | genētai | |
| ὑπόδικος | held accountable | hypodikos | |
| τῷ | – | tō | |
| Θεῷ | to God . | Theō | |
| Romans 3:20 | διότι | Therefore | dioti |
| οὐ | no | ou | |
| πᾶσα | one | pasa | |
| σὰρξ | . . . | sarx | |
| δικαιωθήσεται | will be justified | dikaiōthēsetai | |
| ἐνώπιον | in His sight | enōpion | |
| αὐτοῦ | . . . | autou | |
| ἐξ | by | ex | |
| ἔργων | works | ergōn | |
| νόμου | of the law . | nomou | |
| γὰρ | For | gar | |
| νόμου | [the] law | nomou | |
| διὰ | merely brings | dia | |
| ἐπίγνωσις | awareness | epignōsis | |
| ἁμαρτίας | of sin . | hamartias | |
| Romans 3:21 | δὲ | But | de |
| Νυνὶ | now , | Nyni | |
| χωρὶς | apart from | chōris | |
| νόμου | [the] law , | nomou | |
| δικαιοσύνη | [the] righteousness | dikaiosynē | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| πεφανέρωται | has been revealed , | pephanerōtai | |
| μαρτυρουμένη | as attested | martyroumenē | |
| ὑπὸ | by | hypo | |
| τοῦ | the | tou | |
| νόμου | Law | nomou | |
| καὶ | and | kai | |
| τῶν | the | tōn | |
| προφητῶν | Prophets . | prophētōn | |
| Romans 3:22 | δὲ | And | de |
| δικαιοσύνη | [this] righteousness | dikaiosynē | |
| Θεοῦ | [from] God | Theou | |
| διὰ | [comes] through | dia | |
| πίστεως | faith | pisteōs | |
| Ἰησοῦ | in Jesus | Iēsou | |
| Χριστοῦ | Christ | Christou | |
| εἰς | to | eis | |
| πάντας | all | pantas | |
| τοὺς | who | tous | |
| πιστεύοντας | believe . | pisteuontas | |
| γάρ | – | gar | |
| ἐστιν | There is | estin | |
| οὐ | no | ou | |
| διαστολή | distinction , | diastolē | |
| Romans 3:23 | γὰρ | for | gar |
| πάντες | all | pantes | |
| ἥμαρτον | have sinned | hēmarton | |
| καὶ | and | kai | |
| ὑστεροῦνται | fall short | hysterountai |
את.net