את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוֹשֻׁ֖עַ | Joshua . | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| יְהוֹשֻׁ֛עַ | Then Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וַיֹּ֨אמֶר | asked them , | way·yō·mer | |
| אֲלֵהֶ֧ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| מִ֥י | “ Who | mî | |
| אַתֶּ֖ם | are you | ’at·tem | |
| וּמֵאַ֥יִן | and where | ū·mê·’a·yin | |
| תָּבֹֽאוּ׃ | have you come from ? ” | tā·ḇō·’ū | |
| Joshua 9:9 | עֲבָדֶ֔יךָ | “ Your servants | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā |
| בָּ֣אוּ | have come | bā·’ū | |
| מְאֹד֙ | from a very | mə·’ōḏ | |
| רְחוֹקָ֤ה | distant | rə·ḥō·w·qāh | |
| מֵאֶ֨רֶץ | land , ” | mê·’e·reṣ | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | they replied | way·yō·mə·rū | |
| אֵלָ֗יו | . . . , | ’ê·lāw | |
| לְשֵׁ֖ם | “ because of the fame | lə·šêm | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֑יךָ | your God . | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| שָׁמַ֣עְנוּ | we have heard | šā·ma‘·nū | |
| שָׁמְע֔וֹ | the reports about Him | šā·mə·‘ōw | |
| וְאֵ֛ת | – : | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֖ה | He did | ‘ā·śāh | |
| בְּמִצְרָֽיִם׃ | in Egypt , | bə·miṣ·rā·yim | |
| Joshua 9:10 | וְאֵ֣ת׀ | and | wə·’êṯ |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֗ה | He did | ‘ā·śāh | |
| לִשְׁנֵי֙ | to the two | liš·nê | |
| מַלְכֵ֣י | kings | mal·ḵê | |
| הָאֱמֹרִ֔י | of the Amorites | hā·’ĕ·mō·rî | |
| אֲשֶׁ֖ר | ’ă·šer | ||
| בְּעֵ֣בֶר | beyond | bə·‘ê·ḇer | |
| הַיַּרְדֵּ֑ן | the Jordan — | hay·yar·dên | |
| לְסִיחוֹן֙ | Sihon | lə·sî·ḥō·wn | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| חֶשְׁבּ֔וֹן | of Heshbon | ḥeš·bō·wn | |
| וּלְע֥וֹג | and Og | ū·lə·‘ō·wḡ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| הַבָּשָׁ֖ן | of Bashan , | hab·bā·šān | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| בְּעַשְׁתָּרֽוֹת׃ | reigned in Ashtaroth . | bə·‘aš·tā·rō·wṯ | |
| Joshua 9:11 | זְֽקֵינֵינוּ֩ | So the elders | zə·qê·nê·nū |
| וְכָל־ | and | wə·ḵāl | |
| יֹשְׁבֵ֨י | inhabitants | yō·šə·ḇê | |
| אַרְצֵ֜נוּ | of our land | ’ar·ṣê·nū | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | told | way·yō·mə·rū | |
| אֵלֵ֡ינוּ | us , | ’ê·lê·nū | |
| לֵאמֹ֗ר | – | lê·mōr | |
| קְח֨וּ | ‘ Take | qə·ḥū | |
| בְיֶדְכֶ֤ם | – | ḇə·yeḏ·ḵem | |
| צֵידָה֙ | provisions | ṣê·ḏāh | |
| לַדֶּ֔רֶךְ | for your journey ; | lad·de·reḵ | |
| וּלְכ֖וּ | go | ū·lə·ḵū | |
| לִקְרָאתָ֑ם | to meet them | liq·rā·ṯām | |
| וַאֲמַרְתֶּ֤ם | and say | wa·’ă·mar·tem | |
| אֲלֵיהֶם֙ | to them : | ’ă·lê·hem | |
| אֲנַ֔חְנוּ | We | ’ă·naḥ·nū | |
| וְעַתָּ֖ה | . . . | wə·‘at·tāh | |
| עַבְדֵיכֶ֣ם | are your servants . | ‘aḇ·ḏê·ḵem | |
| כִּרְתוּ־ | Please make | kir·ṯū- | |
| בְרִֽית׃ | a treaty | ḇə·rîṯ | |
| לָ֥נוּ | with us . ’ | lā·nū | |
| Joshua 9:12 | זֶ֣ה׀ | This | zeh |
| לַחְמֵ֗נוּ | bread | laḥ·mê·nū | |
| חָ֞ם | of ours was warm | ḥām | |
| הִצְטַיַּ֤דְנוּ | when we packed | hiṣ·ṭay·yaḏ·nū | |
| אֹתוֹ֙ | it | ’ō·ṯōw | |
| מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ | at home | mib·bāt·tê·nū | |
| בְּי֥וֹם | on the day | bə·yō·wm | |
| צֵאתֵ֖נוּ | we left | ṣê·ṯê·nū | |
| לָלֶ֣כֶת | to come | lā·le·ḵeṯ | |
| אֲלֵיכֶ֑ם | to you . | ’ă·lê·ḵem | |
| הִנֵּ֣ה | But take a look , | hin·nêh | |
| וְעַתָּה֙ | it is now | wə·‘at·tāh | |
| יָבֵ֔שׁ | dry | yā·ḇêš | |
| וְהָיָ֖ה | and | wə·hā·yāh | |
| נִקֻּדִֽים׃ | moldy . | niq·qu·ḏîm | |
| Joshua 9:13 | וְאֵ֨לֶּה | These | wə·’êl·leh |
| נֹאד֤וֹת | wineskins | nō·ḏō·wṯ | |
| הַיַּ֙יִן֙ | . . . | hay·ya·yin | |
| חֲדָשִׁ֔ים | were new | ḥă·ḏā·šîm |
את.net