את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיַּכֵּ֨ם | struck down | way·yak·kêm | |
| וַיְמִיתֵ֔ם | and killed [the kings] , | way·mî·ṯêm | |
| וַיִּתְלֵ֕ם | and he hung | way·yiṯ·lêm | |
| עַ֖ל | their bodies on | ‘al | |
| חֲמִשָּׁ֣ה | five | ḥă·miš·šāh | |
| עֵצִ֑ים | trees | ‘ê·ṣîm | |
| וַיִּֽהְי֛וּ | and left them | way·yih·yū | |
| תְּלוּיִ֥ם | . . . | tə·lū·yim | |
| עַל־ | there | ‘al- | |
| הָעֵצִ֖ים | . . . | hā·‘ê·ṣîm | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הָעָֽרֶב׃ | evening . | hā·‘ā·reḇ | |
| Joshua 10:27 | וַיְהִ֞י | – | way·hî | 
| לְעֵ֣ת׀ | – | lə·‘êṯ | |
| בּ֣וֹא | At sunset | bō·w | |
| הַשֶּׁ֗מֶשׁ | . . . | haš·še·meš | |
| יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| צִוָּ֤ה | ordered | ṣiw·wāh | |
| וַיֹּֽרִידוּם֙ | that they be taken down | way·yō·rî·ḏūm | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| הָעֵצִ֔ים | the trees | hā·‘ê·ṣîm | |
| וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם | and thrown | way·yaš·li·ḵum | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| הַמְּעָרָ֖ה | the cave | ham·mə·‘ā·rāh | |
| אֲשֶׁ֣ר | in which | ’ă·šer | |
| נֶחְבְּאוּ־ | they had hidden . | neḥ·bə·’ū- | |
| שָׁ֑ם | . . . | šām | |
| גְּדֹלוֹת֙ | Then large | gə·ḏō·lō·wṯ | |
| אֲבָנִ֤ים | stones | ’ă·ḇā·nîm | |
| וַיָּשִׂ֜מוּ | were placed | way·yā·śi·mū | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| פִּ֣י | the mouth | pî | |
| הַמְּעָרָ֔ה | of the cave , | ham·mə·‘ā·rāh | |
| עַד־ | and the stones | ‘aḏ- | |
| עֶ֖צֶם | . . . | ‘e·ṣem | |
| הַזֶּֽה׃פ | are there to this | haz·zeh | |
| הַיּ֥וֹם | day . | hay·yō·wm | |
| Joshua 10:28 | וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | 
| הַה֗וּא | On that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| יְהוֹשֻׁ֜עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| לָכַ֨ד | captured | lā·ḵaḏ | |
| מַקֵּדָה֩ | Makkedah | maq·qê·ḏāh | |
| וַיַּכֶּ֣הָ | and put it | way·yak·ke·hā | |
| לְפִי־ | . . . | lə·p̄î- | |
| חֶרֶב֮ | to the sword , | ḥe·reḇ | |
| וְאֶת־ | along with | wə·’eṯ- | |
| מַלְכָּהּ֒ | its king . | mal·kāh | |
| הֶחֱרִ֣ם | He devoted to destruction | he·ḥĕ·rim | |
| אוֹתָ֗ם | vvv | ’ō·w·ṯām | |
| וְאֶת־ | vvv | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | everyone | kāl- | |
| הַנֶּ֙פֶשׁ֙ | . . . | han·ne·p̄eš | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּ֔הּ | in [the city] , | bāh | |
| הִשְׁאִ֖יר | leaving | hiš·’îr | |
| לֹ֥א | no | lō | |
| שָׂרִ֑יד | survivors . | śā·rîḏ | |
| וַיַּ֙עַשׂ֙ | So he did | way·ya·‘aś | |
| לְמֶ֣לֶךְ | to the king | lə·me·leḵ | |
| מַקֵּדָ֔ה | of Makkedah | maq·qê·ḏāh | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| עָשָׂ֖ה | he had done | ‘ā·śāh | |
| לְמֶ֥לֶךְ | to the king | lə·me·leḵ | |
| יְרִיחֽוֹ׃ | of Jericho . | yə·rî·ḥōw | |
| Joshua 10:29 | יְ֠הוֹשֻׁעַ | Then Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
| וְכָֽל־ | and all | wə·ḵāl | |
| יִשְׂרָאֵ֥ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| עִמּ֛וֹ | with him | ‘im·mōw | |
| וַיַּעֲבֹ֣ר | moved on | way·ya·‘ă·ḇōr | |
| מִמַּקֵּדָ֖ה | from Makkedah | mim·maq·qê·ḏāh | |
| לִבְנָ֑ה | to Libnah | liḇ·nāh | |
| וַיִּלָּ֖חֶם | and fought | way·yil·lā·ḥem | |
| עִם־ | against | ‘im- | |
| לִבְנָֽה׃ | Libnah . | liḇ·nāh | |
| Joshua 10:30 | יְהוָ֨ה | And YHWH | Yah·weh | 
| גַּם־ | also | gam- | |
| וַיִּתֵּן֩ | delivered | way·yit·tên | |
| אוֹתָ֜הּ | [that city] | ’ō·w·ṯāh | |
| מַלְכָּהּ֒ | and its king | mal·kāh | |
| בְּיַ֣ד | into the hand | bə·yaḏ | |
| יִשְׂרָאֵ֘ל | of Israel , | yiś·rå̄·ʾēl | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| וַיַּכֶּ֣הָ | [Joshua] put | way·yak·ke·hā | |
| לְפִי־ | . . . | lə·p̄î- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַנֶּ֙פֶשׁ֙ | the people | han·ne·p̄eš | |
| חֶ֗רֶב | to the sword , | ḥe·reḇ | 
את.net