את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַה֖וּא | – | ha·hū | |
| בַּיּ֥וֹם | – , | bay·yō·wm | |
| כְּכֹ֥ל | just as | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| עָשָׂ֖ה | he had done | ‘ā·śāh | |
| לְלָכִֽישׁ׃פ | to Lachish . | lə·lā·ḵîš | |
| Joshua 10:36 | יְ֠הוֹשֻׁעַ | Then Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
| וְכָֽל־ | and all | wə·ḵāl | |
| יִשְׂרָאֵ֥ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| עִמּ֛וֹ | with him | ‘im·mōw | |
| וַיַּ֣עַל | went up | way·ya·‘al | |
| מֵעֶגְל֖וֹנָה | from Eglon | mê·‘eḡ·lō·w·nāh | |
| חֶבְר֑וֹנָה | to Hebron | ḥeḇ·rō·w·nāh | |
| וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | and fought | way·yil·lā·ḥă·mū | |
| עָלֶֽיהָ׃ | against it . | ‘ā·le·hā | |
| Joshua 10:37 | וַיִּלְכְּד֣וּהָ | They captured it | way·yil·kə·ḏū·hā | 
| וַיַּכּֽוּהָ־ | and put | way·yak·kū·hā- | |
| לְפִי־ | . . . | lə·p̄î- | |
| חֶ֠רֶב | to the sword | ḥe·reḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מַלְכָּ֨הּ | its king , | mal·kāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עָרֶ֜יהָ | its villages , | ‘ā·re·hā | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַנֶּ֤פֶשׁ | the people | han·ne·p̄eš | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּהּ֙ | – . | bāh | |
| הִשְׁאִ֣יר | [Joshua] left | hiš·’îr | |
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| שָׂרִ֔יד | survivors , | śā·rîḏ | |
| כְּכֹ֥ל | just as | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| עָשָׂ֖ה | he had done | ‘ā·śāh | |
| לְעֶגְל֑וֹן | at Eglon ; | lə·‘eḡ·lō·wn | |
| וַיַּחֲרֵ֣ם | he devoted to destruction | way·ya·ḥă·rêm | |
| אוֹתָ֔הּ | [Hebron] | ’ō·w·ṯāh | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | everyone | kāl- | |
| הַנֶּ֖פֶשׁ | . . . | han·ne·p̄eš | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּֽהּ׃ס | in it . | bāh | |
| Joshua 10:38 | יְהוֹשֻׁ֛עַ | Finally Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| יִשְׂרָאֵ֥ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| עִמּ֖וֹ | with him | ‘im·mōw | |
| וַיָּ֧שָׁב | turned | way·yā·šāḇ | |
| דְּבִ֑רָה | toward Debir | də·ḇi·rāh | |
| וַיִּלָּ֖חֶם | and fought | way·yil·lā·ḥem | |
| עָלֶֽיהָ׃ | against it . | ‘ā·le·hā | |
| Joshua 10:39 | וַֽיִּלְכְּדָ֞הּ | And they captured [Debir] , | way·yil·kə·ḏāh | 
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מַלְכָּ֤הּ | its king , | mal·kāh | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עָרֶ֙יהָ֙ | its villages . | ‘ā·re·hā | |
| וַיַּכּ֣וּם | They put them | way·yak·kūm | |
| לְפִי־ | . . . | lə·p̄î- | |
| חֶ֔רֶב | to the sword | ḥe·reḇ | |
| וַֽיַּחֲרִ֙ימוּ֙ | and devoted to destruction | way·ya·ḥă·rî·mū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | everyone | kāl- | |
| נֶ֣פֶשׁ | . . . | ne·p̄eš | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּ֔הּ | in [the city] , | bāh | |
| הִשְׁאִ֖יר | leaving | hiš·’îr | |
| לֹ֥א | no | lō | |
| שָׂרִ֑יד | survivors . | śā·rîḏ | |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | ka·’ă·šer | ||
| עָשָׂ֜ה | [Joshua] did to | ‘ā·śāh | |
| לִדְבִ֙רָה֙ | Debir | liḏ·ḇi·rāh | |
| וּלְמַלְכָּ֔הּ | and its king | ū·lə·mal·kāh | |
| וְכַאֲשֶׁ֥ר | as | wə·ḵa·’ă·šer | |
| עָשָׂ֤ה | he had done | ‘ā·śāh | |
| לְחֶבְר֗וֹן | to Hebron | lə·ḥeḇ·rō·wn | |
| כֵּן־ | and as | kên- | |
| עָשָׂ֛ה | he had done | ‘ā·śāh | |
| לְלִבְנָ֖ה | to Libnah | lə·liḇ·nāh | |
| וּלְמַלְכָּֽהּ׃ | and its king . | ū·lə·mal·kāh | |
| Joshua 10:40 | יְהוֹשֻׁ֣עַ | So Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּכֶּ֣ה | conquered | way·yak·keh | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| הָאָ֡רֶץ | region — | hā·’ā·reṣ | 
את.net