את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בֵּינֵ֨נוּ | between us | bê·nê·nū | |
| וּבֵינֵיכֶ֜ם | and you | ū·ḇê·nê·ḵem | |
| בְּנֵי־ | vvv | bə·nê- | |
| רְאוּבֵ֤ן | Reubenites | rə·’ū·ḇên | |
| וּבְנֵי־ | and | ū·ḇə·nê- | |
| גָד֙ | Gadites . | ḡāḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֵין־ | You have no | ’ên- | |
| לָכֶ֥ם | lā·ḵem | ||
| חֵ֖לֶק | share | ḥê·leq | |
| בַּֽיהוָ֑ה | in YHWH ! ’ | Yah·weh | |
| בְנֵיכֶם֙ | So your descendants {could cause} | ḇə·nê·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָּנֵ֔ינוּ | ours | bā·nê·nū | |
| לְבִלְתִּ֖י | . . . | lə·ḇil·tî | |
| וְהִשְׁבִּ֤יתוּ | to stop | wə·hiš·bî·ṯū | |
| יְרֹ֥א | fearing | yə·rō | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Joshua 22:26 | וַנֹּ֕אמֶר | That is why we said , | wan·nō·mer |
| נַעֲשֶׂה־ | ‘ Let us take action | na·‘ă·śeh- | |
| נָּ֣א | . . . | nā | |
| לָ֔נוּ | lā·nū | ||
| לִבְנ֖וֹת | and build | liḇ·nō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמִּזְבֵּ֑חַ | an altar for ourselves , | ham·miz·bê·aḥ | |
| לֹ֥א | but not | lō | |
| לְעוֹלָ֖ה | for burnt offerings | lə·‘ō·w·lāh | |
| וְלֹ֥א | . . . | wə·lō | |
| לְזָֽבַח׃ | or sacrifices . | lə·zā·ḇaḥ | |
| Joshua 22:27 | כִּי֩ | Rather , | kî |
| ה֜וּא | let it be | hū | |
| עֵ֨ד | a witness | ‘êḏ | |
| בֵּינֵ֣ינוּ | between us | bê·nê·nū | |
| וּבֵינֵיכֶ֗ם | and you | ū·ḇê·nê·ḵem | |
| וּבֵ֣ין | and | ū·ḇên | |
| דֹּרוֹתֵינוּ֮ | the generations | dō·rō·w·ṯê·nū | |
| אַחֲרֵינוּ֒ | to come , | ’a·ḥă·rê·nū | |
| לַעֲבֹ֞ד | that we will worship | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲבֹדַ֤ת | – | ‘ă·ḇō·ḏaṯ | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| לְפָנָ֔יו | in His presence | lə·p̄ā·nāw | |
| בְּעֹלוֹתֵ֥ינוּ | with our burnt offerings , | bə·‘ō·lō·w·ṯê·nū | |
| וּבִזְבָחֵ֖ינוּ | sacrifices , | ū·ḇiz·ḇā·ḥê·nū | |
| וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ | and peace offerings . ’ | ū·ḇiš·lā·mê·nū | |
| מָחָר֙ | Then in the future , | mā·ḥār | |
| בְנֵיכֶ֤ם | your descendants | ḇə·nê·ḵem | |
| וְלֹא־ | cannot | wə·lō- | |
| יֹאמְר֨וּ | say | yō·mə·rū | |
| לְבָנֵ֔ינוּ | to ours , | lə·ḇā·nê·nū | |
| אֵין־ | ‘ You have no | ’ên- | |
| לָכֶ֥ם | lā·ḵem | ||
| חֵ֖לֶק | share | ḥê·leq | |
| בַּיהוָֽה׃ | in YHWH ! ’ | Yah·weh | |
| Joshua 22:28 | וַנֹּ֕אמֶר | Therefore we said | wan·nō·mer |
| וְהָיָ֗ה | . . . , | wə·hā·yāh | |
| כִּֽי־ | ‘ If they ever | kî- | |
| יֹאמְר֥וּ | say [this] | yō·mə·rū | |
| אֵלֵ֛ינוּ | to us | ’ê·lê·nū | |
| וְאֶל־ | or | wə·’el- | |
| דֹּרֹתֵ֖ינוּ | to our descendants | dō·rō·ṯê·nū | |
| מָחָ֑ר | . . . , | mā·ḥār | |
| וְאָמַ֡רְנוּ | we will answer : | wə·’ā·mar·nū | |
| רְא֣וּ | Look at | rə·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| תַּבְנִית֩ | the replica | taḇ·nîṯ | |
| מִזְבַּ֨ח | of the altar | miz·baḥ | |
| יְהוָ֜ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| אֲבוֹתֵ֗ינוּ | our fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·nū | |
| עָשׂ֣וּ | made , | ‘ā·śū | |
| לֹ֤א | not | lō | |
| לְעוֹלָה֙ | for burnt offerings | lə·‘ō·w·lāh | |
| וְלֹ֣א | . . . | wə·lō | |
| לְזֶ֔בַח | or sacrifices , | lə·ze·ḇaḥ | |
| כִּי־ | but | kî- | |
| עֵ֣ד | as a witness | ‘êḏ | |
| ה֔וּא | . . . | hū | |
| בֵּינֵ֖ינוּ | between us | bê·nê·nū | |
| וּבֵינֵיכֶֽם׃ | and you . ’ | ū·ḇê·nê·ḵem | |
| Joshua 22:29 | חָלִילָה֩ | Far be it | ḥā·lî·lāh |
| לָּ֨נוּ | from us | lā·nū | |
| לִמְרֹ֣ד | to rebel | lim·rōḏ | |
| בַּֽיהוָ֗ה | against YHWH | Yah·weh | |
| וְלָשׁ֤וּב | and turn away | wə·lā·šūḇ | |
| מִמֶּ֜נּוּ | from | mim·men·nū | |
| מֵאַחֲרֵ֣י | . . . | mê·’a·ḥă·rê |
את.net