את
Aleph-Tav
Holy Bible
| גּוֹיִ֖ם | nations | gō·w·yim | |
| מִפְּנֵיכֶ֔ם | before you , | mip·pə·nê·ḵem | |
| עַ֖ד | and to | ‘aḏ | |
| הַזֶּֽה׃ | this | haz·zeh | |
| הַיּ֥וֹם | day | hay·yō·wm | |
| לֹא־ | no | lō- | |
| אִישׁ֙ | one | ’îš | |
| עָ֤מַד | can stand | ‘ā·maḏ | |
| בִּפְנֵיכֶ֔ם | against you . | bip̄·nê·ḵem | |
| Joshua 23:10 | אִישׁ־ | vvv | ’îš- |
| אֶחָ֥ד | One | ’e·ḥāḏ | |
| מִכֶּ֖ם | of you | mik·kem | |
| יִרְדָּף־ | can put | yir·dāp̄- | |
| אָ֑לֶף | a thousand {to flight} , | ’ā·lep̄ | |
| כִּ֣י׀ | because | kî | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֗ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| ה֚וּא | . . . | hū | |
| הַנִּלְחָ֣ם | fights | han·nil·ḥām | |
| לָכֶ֔ם | for you , | lā·ḵem | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | just as | ka·’ă·šer | |
| דִּבֶּ֥ר | He promised | dib·ber | |
| לָכֶֽם׃ | . | lā·ḵem | |
| Joshua 23:11 | וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם | Therefore watch | wə·niš·mar·tem |
| לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם | yourselves | lə·nap̄·šō·ṯê·ḵem | |
| מְאֹ֖ד | carefully , | mə·’ōḏ | |
| לְאַהֲבָ֖ה | that you love | lə·’a·hă·ḇāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | your God . | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Joshua 23:12 | כִּ֣י׀ | For | kî |
| אִם־ | if | ’im- | |
| שׁ֣וֹב | you turn away | šō·wḇ | |
| תָּשׁ֗וּבוּ | . . . | tā·šū·ḇū | |
| וּדְבַקְתֶּם֙ | and cling | ū·ḏə·ḇaq·tem | |
| בְּיֶ֙תֶר֙ | to the rest | bə·ye·ṯer | |
| הָאֵ֔לֶּה | of these | hā·’êl·leh | |
| הַגּוֹיִ֣ם | nations | hag·gō·w·yim | |
| הַנִּשְׁאָרִ֥ים | that remain | han·niš·’ā·rîm | |
| הָאֵ֖לֶּה | . . . | hā·’êl·leh | |
| אִתְּכֶ֑ם | among you , | ’it·tə·ḵem | |
| וְהִֽתְחַתַּנְתֶּ֥ם | and if you intermarry | wə·hiṯ·ḥat·tan·tem | |
| בָּהֶ֛ם | bā·hem | ||
| וּבָאתֶ֥ם | and associate | ū·ḇā·ṯem | |
| בָּהֶ֖ם | bā·hem | ||
| וְהֵ֥ם | with them | wə·hêm | |
| בָּכֶֽם׃ | , | bā·ḵem | |
| Joshua 23:13 | יָד֙וֹעַ֙ | know for sure | yā·ḏō·w·a‘ |
| תֵּֽדְע֔וּ | . . . | tê·ḏə·‘ū | |
| כִּי֩ | that | kî | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֗ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| לֹ֨א | will no | lō | |
| יוֹסִ֜יף | longer | yō·w·sîp̄ | |
| לְהוֹרִ֛ישׁ | drive out | lə·hō·w·rîš | |
| הָאֵ֖לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַגּוֹיִ֥ם | nations | hag·gō·w·yim | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִלִּפְנֵיכֶ֑ם | before you . | mil·lip̄·nê·ḵem | |
| וְהָי֨וּ | Instead, they will become | wə·hā·yū | |
| לָכֶ֜ם | for you | lā·ḵem | |
| לְפַ֣ח | a snare | lə·p̄aḥ | |
| וּלְמוֹקֵ֗שׁ | and a trap , | ū·lə·mō·w·qêš | |
| וּלְשֹׁטֵ֤ט | a scourge | ū·lə·šō·ṭêṭ | |
| בְּצִדֵּיכֶם֙ | in your sides | bə·ṣid·dê·ḵem | |
| וְלִצְנִנִ֣ים | and thorns | wə·liṣ·ni·nîm | |
| בְּעֵינֵיכֶ֔ם | in your eyes , | bə·‘ê·nê·ḵem | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| אֲבָדְכֶ֗ם | you perish | ’ă·ḇā·ḏə·ḵem | |
| מֵ֠עַל | from | mê·‘al | |
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| הַטּוֹבָה֙ | good | haṭ·ṭō·w·ḇāh | |
| הָאֲדָמָ֤ה | land | hā·’ă·ḏā·māh | |
| אֲשֶׁר֙ | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| נָתַ֣ן | has given | nā·ṯan | |
| לָכֶ֔ם | you . | lā·ḵem | |
| Joshua 23:14 | וְהִנֵּ֨ה | Now behold , | wə·hin·nêh |
| הַיּ֔וֹם | today | hay·yō·wm | |
| אָנֹכִ֤י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| הוֹלֵךְ֙ | am going | hō·w·lêḵ | |
| בְּדֶ֖רֶךְ | the way | bə·ḏe·reḵ | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth , | hā·’ā·reṣ |
את.net