את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיֵּלְכ֧וּ | went out | way·yê·lə·ḵū | |
| לָרֶ֥שֶׁת | to take possession of | lā·re·šeṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | the land , | hā·’ā·reṣ | |
| אִ֥ישׁ | each | ’îš | |
| לְנַחֲלָת֖וֹ | to his own inheritance . | lə·na·ḥă·lā·ṯōw | |
| Judges 2:7 | הָעָם֙ | And the people | hā·‘ām |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּעַבְד֤וּ | served | way·ya·‘aḇ·ḏū | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| כֹּ֖ל | throughout | kōl | |
| יְמֵ֣י | the days | yə·mê | |
| יְהוֹשֻׁ֑עַ | of Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וְכֹ֣ל׀ | [and] | wə·ḵōl | |
| יְמֵ֣י | – | yə·mê | |
| הַזְּקֵנִ֗ים | of the elders | haz·zə·qê·nîm | |
| אֲשֶׁ֨ר | who | ’ă·šer | |
| הֶאֱרִ֤יכוּ | outlived | he·’ĕ·rî·ḵū | |
| יָמִים֙ | . . . | yā·mîm | |
| אַחֲרֵ֣י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| יְהוֹשׁ֔וּעַ | [him] , | yə·hō·wō·šū·a‘ | |
| אֲשֶׁ֣ר | who | ’ă·šer | |
| רָא֗וּ | had seen | rā·’ū | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַגָּד֔וֹל | the great | hag·gā·ḏō·wl | |
| מַעֲשֵׂ֤ה | works | ma·‘ă·śêh | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| עָשָׂ֖ה | had done | ‘ā·śāh | |
| לְיִשְׂרָאֵֽל׃ | for Israel . | lə·yiś·rā·’êl | |
| Judges 2:8 | יְהוֹשֻׁ֥עַ | And Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ |
| בִּן־ | son | bin- | |
| נ֖וּן | of Nun , | nūn | |
| עֶ֣בֶד | the servant | ‘e·ḇeḏ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַיָּ֛מָת | died | way·yā·māṯ | |
| בֶּן־ | at the age | ben- | |
| שָׁנִֽים׃ | . . . | šā·nîm | |
| מֵאָ֥ה | of 110 | mê·’āh | |
| וָעֶ֖שֶׂר | . . . . | wā·‘e·śer | |
| Judges 2:9 | וַיִּקְבְּר֤וּ | They buried | way·yiq·bə·rū |
| אוֹתוֹ֙ | him | ’ō·w·ṯōw | |
| בִּגְב֣וּל | in the land | biḡ·ḇūl | |
| נַחֲלָת֔וֹ | of his inheritance , | na·ḥă·lā·ṯōw | |
| בְּתִמְנַת־ | vvv | bə·ṯim·naṯ- | |
| חֶ֖רֶס | at Timnath-heres | ḥe·res | |
| בְּהַ֣ר | in the hill country | bə·har | |
| אֶפְרָ֑יִם | of Ephraim , | ’ep̄·rā·yim | |
| מִצְּפ֖וֹן | north | miṣ·ṣə·p̄ō·wn | |
| לְהַר־ | of Mount | lə·har- | |
| גָּֽעַשׁ׃ | Gaash . | gā·‘aš | |
| Judges 2:10 | אַחֲרֵיהֶ֗ם | After that | ’a·ḥă·rê·hem |
| כָּל־ | whole | kāl- | |
| הַדּ֣וֹר | generation | had·dō·wr | |
| הַה֔וּא | – | ha·hū | |
| וְגַם֙ | had also | wə·ḡam | |
| נֶאֶסְפ֖וּ | been gathered | ne·’es·p̄ū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֲבוֹתָ֑יו | their fathers , | ’ă·ḇō·w·ṯāw | |
| אַחֵ֜ר | another | ’a·ḥêr | |
| דּ֨וֹר | generation | dō·wr | |
| וַיָּקָם֩ | rose up | way·yā·qām | |
| אֲשֶׁ֤ר | who | ’ă·šer | |
| לֹא־ | did not | lō- | |
| יָֽדְעוּ֙ | know | yā·ḏə·‘ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וְגַם֙ | or | wə·ḡam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה | the works | ham·ma·‘ă·śeh | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֖ה | He had done | ‘ā·śāh | |
| לְיִשְׂרָאֵֽל׃ס | for Israel . | lə·yiś·rā·’êl | |
| Judges 2:11 | בְנֵֽי־ | And the Israelites | ḇə·nê- |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּעֲשׂ֧וּ | did | way·ya·‘ă·śū | |
| הָרַ֖ע | evil | hā·ra‘ | |
| בְּעֵינֵ֣י | in the sight | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיַּעַבְד֖וּ | and served | way·ya·‘aḇ·ḏū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבְּעָלִֽים׃ | the Baals . | hab·bə·‘ā·lîm | |
את.net