את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Judges 2:22 | לְמַ֛עַן | In this way | lə·ma·‘an |
| נַסּ֥וֹת | I will test | nas·sō·wṯ | |
| בָּ֖ם | bām | ||
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אִם־ | whether | ’im- | |
| לֹֽא׃ | . . . | lō | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| הֵם֩ | – | hêm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הֲשֹׁמְרִ֣ים | will keep | hă·šō·mə·rîm | |
| דֶּ֨רֶךְ | the way | de·reḵ | |
| יְהוָ֜ה | of YHWH | Yah·weh | |
| לָלֶ֣כֶת | by walking | lā·le·ḵeṯ | |
| בָּ֗ם | in it | bām | |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | as | ka·’ă·šer | |
| שָׁמְר֥וּ | . . . | šā·mə·rū | |
| אֲבוֹתָ֖ם | their fathers did . ” | ’ă·ḇō·w·ṯām | |
| Judges 2:23 | יְהוָה֙ | That is why YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאֵ֔לֶּה | had left those | hā·’êl·leh | |
| הַגּוֹיִ֣ם | nations | hag·gō·w·yim | |
| וַיַּנַּ֤ח | in place | way·yan·naḥ | |
| לְבִלְתִּ֥י | and had not | lə·ḇil·tî | |
| הוֹרִישָׁ֖ם | driven them out | hō·w·rî·šām | |
| מַהֵ֑ר | immediately | ma·hêr | |
| וְלֹ֥א | – | wə·lō | |
| נְתָנָ֖ם | by delivering them | nə·ṯā·nām | |
| בְּיַד־ | into the hand | bə·yaḏ- | |
| יְהוֹשֻֽׁעַ׃פ | of Joshua . | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| Judges 3:1 | וְאֵ֤לֶּה | These | wə·’êl·leh |
| הַגּוֹיִם֙ | are the nations | hag·gō·w·yim | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִנִּ֣יחַ | left | hin·nî·aḥ | |
| לְנַסּ֥וֹת | to test | lə·nas·sō·wṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בָּ֖ם | bām | ||
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | the Israelites | yiś·rā·’êl | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | who | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | had not | lō- | |
| יָדְע֔וּ | known | yā·ḏə·‘ū | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| מִלְחֲמ֥וֹת | of the wars | mil·ḥă·mō·wṯ | |
| כְּנָֽעַן׃ | in Canaan , | kə·nā·‘an | |
| Judges 3:2 | רַ֗ק | if only | raq |
| לְמַ֙עַן֙ | vvv | lə·ma·‘an | |
| דַּ֚עַת | . . . | da·‘aṯ | |
| לְלַמְּדָ֖ם | to teach | lə·lam·mə·ḏām | |
| מִלְחָמָ֑ה | warfare | mil·ḥā·māh | |
| דֹּר֣וֹת | to the subsequent generations | dō·rō·wṯ | |
| בְּנֵֽי־ | vvv | bə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| רַ֥ק | especially | raq | |
| אֲשֶׁר־ | to those who | ’ă·šer- | |
| לֹ֥א | had not | lō | |
| יְדָעֽוּם׃ | known it | yə·ḏā·‘ūm | |
| לְפָנִ֖ים | formerly : | lə·p̄ā·nîm | |
| Judges 3:3 | חֲמֵ֣שֶׁת׀ | the five | ḥă·mê·šeṯ |
| סַרְנֵ֣י | rulers | sar·nê | |
| פְלִשְׁתִּ֗ים | of the Philistines , | p̄ə·liš·tîm | |
| וְכָל־ | all | wə·ḵāl | |
| הַֽכְּנַעֲנִי֙ | the Canaanites , | hak·kə·na·‘ă·nî | |
| וְהַצִּ֣ידֹנִ֔י | the Sidonians , | wə·haṣ·ṣî·ḏō·nî | |
| וְהַ֣חִוִּ֔י | and the Hivites | wə·ha·ḥiw·wî | |
| יֹשֵׁ֖ב | who lived | yō·šêḇ | |
| הַ֣ר | in the mountains | har | |
| הַלְּבָנ֑וֹן | of Lebanon | hal·lə·ḇā·nō·wn | |
| מֵהַר֙ | from Mount | mê·har | |
| בַּ֣עַל | vvv | ba·‘al | |
| חֶרְמ֔וֹן | Baal-hermon | ḥer·mō·wn | |
| עַ֖ד | to | ‘aḏ | |
| לְב֥וֹא | vvv | lə·ḇō·w | |
| חֲמָֽת׃ | Lebo-hamath . | ḥă·māṯ | |
| Judges 3:4 | וַֽיִּהְי֕וּ | [These nations] were [left] | way·yih·yū |
| לְנַסּ֥וֹת | to test | lə·nas·sō·wṯ | |
| בָּ֖ם | – | bām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | the Israelites , | yiś·rā·’êl | |
| לָדַ֗עַת | to find out | lā·ḏa·‘aṯ | |
| הֲיִשְׁמְעוּ֙ | whether they would keep | hă·yiš·mə·‘ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִצְוֺ֣ת | the commandments | miṣ·wōṯ |
את.net