את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּיָדָם֙ | with their hands | bə·yā·ḏām | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| פִּיהֶ֔ם | their mouths | pî·hem | |
| וַיְהִ֗י | was | way·hî | |
| שְׁלֹ֥שׁ | three | šə·lōš | |
| מֵא֖וֹת | hundred | mê·’ō·wṯ | |
| אִ֑ישׁ | men ; | ’îš | |
| וְכֹל֙ | all | wə·ḵōl | |
| יֶ֣תֶר | the others | ye·ṯer | |
| הָעָ֔ם | . . . | hā·‘ām | |
| כָּרְע֥וּ | knelt | kā·rə·‘ū | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| בִּרְכֵיהֶ֖ם | . . . | bir·ḵê·hem | |
| לִשְׁתּ֥וֹת | to drink | liš·tō·wṯ | |
| מָֽיִם׃ס | . . . . | mā·yim | |
| Judges 7:7 | יְהוָ֜ה | Then YHWH | Yah·weh | 
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| גִּדְע֗וֹן | Gideon , | giḏ·‘ō·wn | |
| בִּשְׁלֹשׁ֩ | “ With the three | biš·lōš | |
| מֵא֨וֹת | hundred | mê·’ō·wṯ | |
| הָאִ֤ישׁ | men | hā·’îš | |
| הַֽמֲלַקְקִים֙ | who lapped [the water] | ha·mă·laq·qîm | |
| אוֹשִׁ֣יעַ | I will save | ’ō·wō·šî·a‘ | |
| אֶתְכֶ֔ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| וְנָתַתִּ֥י | and deliver | wə·nā·ṯat·tî | |
| מִדְיָ֖ן | the Midianites | miḏ·yān | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּיָדֶ֑ךָ | into your hand . | bə·yā·ḏe·ḵā | |
| וְכָל־ | But all the others | wə·ḵāl | |
| הָעָ֔ם | . . . | hā·‘ām | |
| יֵלְכ֖וּ | are to go | yê·lə·ḵū | |
| אִ֥ישׁ | . . . | ’îš | |
| לִמְקֹמֽוֹ׃ | home . ” | lim·qō·mōw | |
| Judges 7:8 | שִׁלַּח֙ | So Gideon sent | šil·laḥ | 
| אִ֣ישׁ | . . . | ’îš | |
| כָּל־ | the rest of | kāl- | |
| אִ֤ישׁ | the Israelites | ’îš | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| לְאֹֽהָלָ֔יו | to their tents | lə·’ō·hā·lāw | |
| הֶֽחֱזִ֑יק | but kept | he·ḥĕ·zîq | |
| וּבִשְׁלֹשׁ־ | the three | ū·ḇiš·lōš- | |
| מֵא֥וֹת | hundred | mê·’ō·wṯ | |
| הָאִ֖ישׁ | men , | hā·’îš | |
| וַיִּקְח֣וּ | who took | way·yiq·ḥū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּיָדָ֜ם | charge of | bə·yā·ḏām | |
| וְאֵ֣ת | – | wə·’êṯ | |
| צֵדָה֩ | the provisions | ṣê·ḏāh | |
| שׁוֹפְרֹֽתֵיהֶ֗ם | and rams’ horns | šō·wp̄·rō·ṯê·hem | |
| הָעָ֨ם | of the others . | hā·‘ām | |
| וְאֵ֨ת | And | wə·’êṯ | |
| וּמַחֲנֵ֣ה | the camp | ū·ma·ḥă·nêh | |
| מִדְיָ֔ן | of Midian | miḏ·yān | |
| הָ֥יָה | lay | hā·yāh | |
| מִתַּ֥חַת | below | mit·ta·ḥaṯ | |
| ל֖וֹ | him | lōw | |
| בָּעֵֽמֶק׃פ | in the valley . | bā·‘ê·meq | |
| Judges 7:9 | וַֽיְהִי֙ | – | way·hî | 
| הַה֔וּא | That | ha·hū | |
| בַּלַּ֣יְלָה | night | bal·lay·lāh | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֵלָיו֙ | to [Gideon] , | ’ê·lāw | |
| ק֖וּם | “ Get up | qūm | |
| רֵ֣ד | [and] go down | rêḏ | |
| בַּֽמַּחֲנֶ֑ה | against the camp , | bam·ma·ḥă·neh | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| נְתַתִּ֖יו | I have delivered it | nə·ṯat·tîw | |
| בְּיָדֶֽךָ׃ | into your hand . | bə·yā·ḏe·ḵā | |
| Judges 7:10 | וְאִם־ | But if | wə·’im- | 
| אַתָּ֖ה | you | ’at·tāh | |
| יָרֵ֥א | are afraid | yā·rê | |
| לָרֶ֑דֶת | to [do so] , | lā·re·ḏeṯ | |
| רֵ֥ד | then go down | rêḏ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַֽמַּחֲנֶֽה׃ | the camp | ham·ma·ḥă·neh | |
| אַתָּ֛ה | . . . | ’at·tāh | |
| נַעַרְךָ֖ | with your servant | na·‘ar·ḵā | |
| וּפֻרָ֥ה | Purah | ū·p̄u·rāh | |
| Judges 7:11 | וְשָֽׁמַעְתָּ֙ | and listen | wə·šā·ma‘·tā | 
| מַה־ | to what | mah- | |
| יְדַבֵּ֔רוּ | they are saying . | yə·ḏab·bê·rū | |
| וְאַחַר֙ | Then | wə·’a·ḥar | |
| יָדֶ֔יךָ | your hands | yā·ḏe·ḵā | 
את.net