את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בֵּ֥ית | vvv | bêṯ | |
| בָּרָ֖ה | far as Beth-barah | bā·rāh | |
| וְאֶת־ | – . | wə·’eṯ- | |
| Judges 7:25 | וַֽיִּלְכְּד֡וּ | They also captured | way·yil·kə·ḏū |
| עֹרֵ֣ב | Oreb | ‘ō·rêḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| זְאֵ֗ב | and Zeeb , | zə·’êḇ | |
| שְׁנֵֽי־ | the two | šə·nê- | |
| שָׂרֵ֨י | princes | śā·rê | |
| מִדְיָ֜ן | of Midian ; | miḏ·yān | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּהַרְג֨וּ | and they killed | way·ya·har·ḡū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עוֹרֵ֤ב | Oreb | ‘ō·w·rêḇ | |
| בְּצוּר־ | at the rock | bə·ṣūr- | |
| עוֹרֵב֙ | of Oreb | ‘ō·w·rêḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| זְאֵב֙ | and Zeeb | zə·’êḇ | |
| הָרְג֣וּ | . . . | hā·rə·ḡū | |
| בְיֶֽקֶב־ | at the winepress | ḇə·ye·qeḇ- | |
| זְאֵ֔ב | of Zeeb . | zə·’êḇ | |
| וַֽיִּרְדְּפ֖וּ | So they pursued | way·yir·də·p̄ū | |
| אֶל־ | ’el- | ||
| מִדְיָ֑ן | the Midianites | miḏ·yān | |
| הֵבִ֙יאוּ֙ | [and] brought | hê·ḇî·’ū | |
| וְרֹאשׁ־ | the heads | wə·rōš- | |
| עֹרֵ֣ב | of Oreb | ‘ō·rêḇ | |
| וּזְאֵ֔ב | and Zeeb | ū·zə·’êḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| גִּדְע֔וֹן | Gideon | giḏ·‘ō·wn | |
| מֵעֵ֖בֶר | on the other side | mê·‘ê·ḇer | |
| לַיַּרְדֵּֽן׃ | of the Jordan . | lay·yar·dên | |
| Judges 8:1 | אִ֣ישׁ | Then the men | ’îš |
| אֶפְרַ֗יִם | of Ephraim | ’ep̄·ra·yim | |
| וַיֹּאמְר֨וּ | said | way·yō·mə·rū | |
| אֵלָ֜יו | to [Gideon] , | ’ê·lāw | |
| מָֽה־ | “ Why | māh- | |
| הַדָּבָ֤ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| עָשִׂ֣יתָ | have you done | ‘ā·śî·ṯā | |
| הַזֶּה֙ | this | haz·zeh | |
| לָּ֔נוּ | to us ? | lā·nū | |
| לְבִלְתִּי֙ | Why did you fail | lə·ḇil·tî | |
| קְרֹ֣אות | to call | qə·rō·wṯ | |
| לָ֔נוּ | us | lā·nū | |
| כִּ֥י | when | kî | |
| הָלַ֖כְתָּ | you went | hā·laḵ·tā | |
| לְהִלָּחֵ֣ם | to fight | lə·hil·lā·ḥêm | |
| בְּמִדְיָ֑ן | against Midian ? ” | bə·miḏ·yān | |
| וַיְרִיב֥וּן | And they contended | way·rî·ḇūn | |
| אִתּ֖וֹ | with him violently | ’it·tōw | |
| בְּחָזְקָֽה׃ | . . . . | bə·ḥā·zə·qāh | |
| Judges 8:2 | וַיֹּ֣אמֶר | But [Gideon] answered | way·yō·mer |
| אֲלֵיהֶ֔ם | them , | ’ă·lê·hem | |
| עַתָּ֖ה | “ Now | ‘at·tāh | |
| מֶה־ | what | meh- | |
| עָשִׂ֥יתִי | have I accomplished | ‘ā·śî·ṯî | |
| כָּכֶ֑ם | compared to you ? | kā·ḵem | |
| הֲל֗וֹא | Are not | hă·lō·w | |
| עֹלְל֥וֹת | the gleanings | ‘ō·lə·lō·wṯ | |
| אֶפְרַ֖יִם | of Ephraim | ’ep̄·ra·yim | |
| ט֛וֹב | better | ṭō·wḇ | |
| מִבְצִ֥יר | than the grape harvest | miḇ·ṣîr | |
| אֲבִיעֶֽזֶר׃ | of Abiezer ? | ’ă·ḇî·‘e·zer | |
| Judges 8:3 | אֱלֹהִ֜ים | God | ’ĕ·lō·hîm |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נָתַ֨ן | has delivered | nā·ṯan | |
| עֹרֵ֣ב | Oreb | ‘ō·rêḇ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| זְאֵ֔ב | Zeeb , | zə·’êḇ | |
| שָׂרֵ֤י | the two princes | śā·rê | |
| מִדְיָן֙ | of Midian , | miḏ·yān | |
| בְּיֶדְכֶם֩ | into your hand . | bə·yeḏ·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וּמַה־ | What | ū·mah- | |
| יָּכֹ֖לְתִּי | was I able | yā·ḵō·lə·tî | |
| עֲשׂ֣וֹת | to do | ‘ă·śō·wṯ | |
| כָּכֶ֑ם | compared to you ? ” | kā·ḵem | |
| אָ֗ז | . . . | ’āz | |
| בְּדַבְּר֖וֹ | When he had said | bə·ḏab·bə·rōw | |
| הַדָּבָ֥ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| הַזֶּֽה׃ | this , | haz·zeh | |
| רוּחָם֙ | their anger | rū·ḥām | |
| מֵֽעָלָ֔יו | against him | mê·‘ā·lāw | |
| רָפְתָ֤ה | subsided . | rā·p̄ə·ṯāh | |
| Judges 8:4 | גִדְע֖וֹן | Then Gideon | ḡiḏ·‘ō·wn |
את.net