Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

עִם־with‘im-
יְהוָ֔הYHWHYah·weh
וְגַ֖ם. . .wə·ḡam
עִם־and with‘im-
אֲנָשִֽׁים׃סman .’ă·nā·šîm
1 Samuel 2:27אִישׁ־Then a man’îš-
אֱלֹהִ֖יםof God’ĕ·lō·hîm
וַיָּבֹ֥אcameway·yā·ḇō
אֶל־to’el-
עֵלִ֑יEli‘ê·lî
וַיֹּ֣אמֶרand toldway·yō·mer
אֵלָ֗יו him ,’ê·lāw
כֹּ֚ה“ This is whatkōh
יְהוָ֔הYHWHYah·weh
אָמַ֣רsays :’ā·mar
הֲנִגְלֹ֤ה‘ Did I not clearly reveal Myselfhă·niḡ·lōh
נִגְלֵ֙יתִי֙. . .niḡ·lê·ṯî
אֶל־to’el-
אָבִ֔יךָyour father’s’ā·ḇî·ḵā
בֵּ֣יתhousebêṯ
בִּֽהְיוֹתָ֥םwhen they werebih·yō·w·ṯām
בְּמִצְרַ֖יִםin Egyptbə·miṣ·ra·yim
פַּרְעֹֽה׃under Pharaoh’spar·‘ōh
לְבֵ֥יתhouse ?lə·ḇêṯ
1 Samuel 2:28מִכָּל־And out of allmik·kāl
שִׁבְטֵ֨יthe tribesšiḇ·ṭê
יִשְׂרָאֵ֥לof Israelyiś·rā·’êl
וּבָחֹ֣רI selectedū·ḇā·ḥōr
אֹ֠תוֹ[your father]’ō·ṯōw
לִי֙[to be] My
לְכֹהֵ֔ן priest ,lə·ḵō·hên
לַעֲל֣וֹתto offer sacrificesla·‘ă·lō·wṯ
עַֽל־on‘al-
מִזְבְּחִ֗י My altar ,miz·bə·ḥî
לְהַקְטִ֥ירto burnlə·haq·ṭîr
קְטֹ֛רֶת incense ,qə·ṭō·reṯ
לָשֵׂ֥אתand to wearlā·śêṯ
אֵפ֖וֹדan ephod’ê·p̄ō·wḏ
לְפָנָ֑יin My presence .lə·p̄ā·nāy
וָֽאֶתְּנָה֙I also gavewā·’et·tə·nāh
לְבֵ֣יתto the houselə·ḇêṯ
אָבִ֔יךָof your father’ā·ḇî·ḵā
אֶת־’eṯ-
כָּל־allkāl-
אִשֵּׁ֖יthe offerings’iš·šê
בְּנֵ֥יvvvbə·nê
יִשְׂרָאֵֽל׃of the Israelites {made by fire} .yiś·rā·’êl
1 Samuel 2:29לָ֣מָּהWhy thenlām·māh
תִבְעֲט֗וּdo you kick atṯiḇ·‘ă·ṭū
בְּזִבְחִי֙My sacrificebə·ziḇ·ḥî
וּבְמִנְחָתִ֔יand offeringū·ḇə·min·ḥā·ṯî
אֲשֶׁ֥רthat’ă·šer
צִוִּ֖יתִיI have prescribedṣiw·wî·ṯî
מָע֑וֹןfor [My] dwelling place ?mā·‘ō·wn
וַתְּכַבֵּ֤דYou have honoredwat·tə·ḵab·bêḏ
אֶת־’eṯ-
בָּנֶ֙יךָ֙your sonsbā·ne·ḵā
מִמֶּ֔נִּיmore than Memim·men·nî
לְהַבְרִֽיאֲכֶ֗םby fattening yourselveslə·haḇ·rî·’ă·ḵem
מֵרֵאשִׁ֛יתwith the bestmê·rê·šîṯ
כָּל־of allkāl-
מִנְחַ֥תthe offeringsmin·ḥaṯ
לְעַמִּֽי׃of My peoplelə·‘am·mî
יִשְׂרָאֵ֖לIsrael .’yiś·rā·’êl
1 Samuel 2:30לָכֵ֗ן Therefore ,lā·ḵên
יְהוָה֮ YHWH ,Yah·weh
אֱלֹהֵ֣יthe God’ĕ·lō·hê
יִשְׂרָאֵל֒ of Israel ,yiś·rā·’êl
נְאֻם־declares :nə·’um-
אָמ֣וֹר‘ I did indeed’ā·mō·wr
אָמַ֔רְתִּיsay’ā·mar·tî
בֵּֽיתְךָ֙that your housebê·ṯə·ḵā
וּבֵ֣יתand the houseū·ḇêṯ
אָבִ֔יךָof your father’ā·ḇî·ḵā
יִתְהַלְּכ֥וּwould walkyiṯ·hal·lə·ḵū
לְפָנַ֖יbefore Melə·p̄ā·nay
עַד־vvv‘aḏ-
עוֹלָ֑םforever .‘ō·w·lām
וְעַתָּ֤הBut nowwə·‘at·tāh
יְהוָה֙YHWHYah·weh
נְאֻם־declares :nə·’um-
חָלִ֣ילָהFar be itḥā·lî·lāh
לִּ֔יfrom Me !
כִּֽי־Forkî-
מְכַבְּדַ֥יI will honormə·ḵab·bə·ḏay
אֲכַבֵּ֖ד those who honor Me ,’ă·ḵab·bêḏ
וּבֹזַ֥יbut those who despise Meū·ḇō·zay
יֵקָֽלּוּ׃will be disdained .yê·qāl·lū

את.net