את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַנָּשִׁ֥ים | . . . , | han·nā·šîm | |
| וַתֹּאמַ֑רְןָ | vvv | wat·tō·mar·nā | |
| וַֽתַּעֲנֶ֛ינָה | they sang out : | wat·ta·‘ă·ne·nāh | |
| שָׁאוּל֙ | “ Saul | šā·’ūl | |
| הִכָּ֤ה | has slain | hik·kāh | |
| בְּאַלְפּוֹ | [his] thousands , | bə·ʾal·pō | |
| וְדָוִ֖ד | and David | wə·ḏā·wiḏ | |
| בְּרִבְבֹתָֽיו׃ | his tens of thousands . ” | bə·riḇ·ḇō·ṯāw | |
| 1 Samuel 18:8 | לְשָׁא֜וּל | And Saul | lə·šā·’ūl |
| וַיִּ֨חַר | was furious | way·yi·ḥar | |
| מְאֹ֗ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| וַיֵּ֤רַע | and resented | way·yê·ra‘ | |
| בְּעֵינָיו֙ | . . . | bə·‘ê·nāw | |
| הַזֶּ֔ה | this | haz·zeh | |
| הַדָּבָ֣ר | song . | had·dā·ḇār | |
| נָתְנ֤וּ | “ They have ascribed | nā·ṯə·nū | |
| רְבָב֔וֹת | tens of thousands | rə·ḇā·ḇō·wṯ | |
| לְדָוִד֙ | to David , ” | lə·ḏā·wiḏ | |
| וַיֹּ֗אמֶר | he said , | way·yō·mer | |
| נָתְנ֖וּ | “ but only | nā·ṯə·nū | |
| הָאֲלָפִ֑ים | thousands | hā·’ă·lā·p̄îm | |
| וְלִ֥י | to me . | wə·lî | |
| וְע֥וֹד | What more | wə·‘ō·wḏ | |
| ל֖וֹ | can he have | lōw | |
| אַ֥ךְ | but | ’aḵ | |
| הַמְּלוּכָֽה׃ | the kingdom ?” | ham·mə·lū·ḵāh | |
| 1 Samuel 18:9 | וַיְהִ֥י | And | way·hî |
| הַה֖וּא | from that | ha·hū | |
| מֵהַיּ֥וֹם | day | mê·hay·yō·wm | |
| וָהָֽלְאָה׃ס | forward | wā·hā·lə·’āh | |
| שָׁא֖וּל | Saul | šā·’ūl | |
| עָוֹן | kept a jealous eye | ʿå̄·wōn | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דָּוִ֑ד | on David . | dā·wiḏ | |
| 1 Samuel 18:10 | וַיְהִ֣י | – | way·hî |
| מִֽמָּחֳרָ֗ת | The next day | mim·mā·ḥo·rāṯ | |
| רוּחַ֩ | a spirit | rū·aḥ | |
| רָעָ֤ה׀ | of distress | rā·‘āh | |
| אֱלֹהִ֨ים׀ | sent from God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַתִּצְלַ֣ח | came | wat·tiṣ·laḥ | |
| אֶל־ | upon | ’el- | |
| שָׁאוּל֙ | Saul , | šā·’ūl | |
| וַיִּתְנַבֵּ֣א | and he prophesied | way·yiṯ·nab·bê | |
| בְתוֹךְ־ | inside the | ḇə·ṯō·wḵ- | |
| הַבַּ֔יִת | house | hab·ba·yiṯ | |
| וְדָוִ֛ד | while David | wə·ḏā·wiḏ | |
| מְנַגֵּ֥ן | played [the harp] | mə·nag·gên | |
| כְּי֣וֹם׀ | vvv | kə·yō·wm | |
| בְּי֑וֹם | as usual . | bə·yō·wm | |
| שָׁאֽוּל׃ | Now Saul | šā·’ūl | |
| בְּיָד֖וֹ | was holding | bə·yā·ḏōw | |
| וְהַחֲנִ֖ית | a spear , | wə·ha·ḥă·nîṯ | |
| בְּיַד־ | . . . | bə·yaḏ- | |
| 1 Samuel 18:11 | שָׁאוּל֙ | and he | šā·’ūl |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיָּ֤טֶל | hurled it | way·yā·ṭel | |
| הַחֲנִ֔ית | . . . , | ha·ḥă·nîṯ | |
| וַיֹּ֕אמֶר | thinking , | way·yō·mer | |
| אַכֶּ֥ה | “ I will pin | ’ak·keh | |
| בְדָוִ֖ד | David | ḇə·ḏā·wiḏ | |
| וּבַקִּ֑יר | to the wall .” | ū·ḇaq·qîr | |
| דָּוִ֛ד | But David | dā·wiḏ | |
| וַיִּסֹּ֥ב | eluded | way·yis·sōḇ | |
| מִפָּנָ֖יו | him | mip·pā·nāw | |
| פַּעֲמָֽיִם׃ | twice . | pa·‘ă·mā·yim | |
| 1 Samuel 18:12 | שָׁא֖וּל | So Saul | šā·’ūl |
| וַיִּרָ֥א | was afraid | way·yi·rā | |
| מִלִּפְנֵ֣י | of | mil·lip̄·nê | |
| דָוִ֑ד | David , | ḏā·wiḏ | |
| כִּֽי־ | because | kî- | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| הָיָ֤ה | was | hā·yāh | |
| עִמּ֔וֹ | with David | ‘im·mōw | |
| וּמֵעִ֥ם | but | ū·mê·‘im | |
| סָֽר׃ | had departed | sār | |
| שָׁא֖וּל | from Saul . | šā·’ūl | |
| 1 Samuel 18:13 | שָׁאוּל֙ | Therefore Saul | šā·’ūl |
| מֵֽעִמּ֔וֹ | . . . | mê·‘im·mōw | |
| וַיְסִרֵ֤הוּ | sent [David] away | way·si·rê·hū | |
| וַיְשִׂמֵ֥הוּ | and gave | way·śi·mê·hū | |
| ל֖וֹ | him | lōw | |
| שַׂר־ | command | śar- |
את.net