את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מַדּ֜וּעַ | “ Why | mad·dū·a‘ | |
| לֹא־ | hasn’t | lō- | |
| בֶן־ | the son | ḇen- | |
| יִשַׁ֛י | of Jesse | yi·šay | |
| בָ֧א | come | ḇā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַלָּֽחֶם׃ | the meal | hal·lā·ḥem | |
| גַּם־ | either | gam- | |
| תְּמ֥וֹל | yesterday | tə·mō·wl | |
| גַּם־ | or today | gam- | |
| הַיּ֖וֹם | . . . | hay·yō·wm | |
| אֶל־ | . . . ? ” | ’el- | |
| 1 Samuel 20:28 | יְהוֹנָתָ֖ן | Jonathan | yə·hō·w·nā·ṯān | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שָׁא֑וּל | – | šā·’ūl | |
| וַיַּ֥עַן | answered , | way·ya·‘an | |
| דָּוִ֛ד | “ David | dā·wiḏ | |
| מֵעִמָּדִ֖י | . . . | mê·‘im·mā·ḏî | |
| נִשְׁאֹ֨ל | urgently requested | niš·’ōl | |
| נִשְׁאַ֥ל | . . . | niš·’al | |
| עַד־ | my permission to | ‘aḏ- | |
| בֵּ֥ית | vvv | bêṯ | |
| לָֽחֶם׃ | go to Bethlehem , | lā·ḥem | |
| 1 Samuel 20:29 | וַיֹּ֡אמֶר | saying , | way·yō·mer | 
| נָ֡א | ‘ Please | nā | |
| שַׁלְּחֵ֣נִי | let me go , | šal·lə·ḥê·nî | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| מִשְׁפָּחָ֨ה | our clan | miš·pā·ḥāh | |
| לָ֜נוּ | . . . | lā·nū | |
| זֶבַח֩ | is holding a sacrifice | ze·ḇaḥ | |
| בָּעִ֗יר | in the city , | bā·‘îr | |
| וְה֤וּא | . . . | wə·hū | |
| אָחִ֔י | and my brother | ’ā·ḥî | |
| צִוָּֽה־ | has told me | ṣiw·wāh- | |
| לִי֙ | to be there . | lî | |
| וְעַתָּ֗ה | So now , | wə·‘at·tāh | |
| אִם־ | if | ’im- | |
| מָצָ֤אתִי | I have found | mā·ṣā·ṯî | |
| חֵן֙ | favor | ḥên | |
| בְּעֵינֶ֔יךָ | in your eyes , | bə·‘ê·ne·ḵā | |
| נָּ֖א | please | nā | |
| אִמָּ֥לְטָה | let me go | ’im·mā·lə·ṭāh | |
| וְאֶרְאֶ֣ה | and see | wə·’er·’eh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֶחָ֑י | my brothers . ’ | ’e·ḥāy | |
| עַל־ | That is why | ‘al- | |
| כֵּ֣ן | . . . | kên | |
| לֹא־ | he did not | lō- | |
| בָ֔א | come | ḇā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ס | the king’s | ham·me·leḵ | |
| שֻׁלְחַ֖ן | table .” | šul·ḥan | |
| 1 Samuel 20:30 | שָׁאוּל֙ | Then Saul’s | šā·’ūl | 
| אַ֤ף | anger | ’ap̄ | |
| וַיִּֽחַר־ | burned | way·yi·ḥar- | |
| בִּיה֣וֹנָתָ֔ן | against Jonathan , | bî·hō·w·nā·ṯān | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and he said | way·yō·mer | |
| ל֔וֹ | to him , | lōw | |
| בֶּֽן־ | “ You son | ben- | |
| נַעֲוַ֖ת | of a perverse | na·‘ă·waṯ | |
| הַמַּרְדּ֑וּת | and rebellious woman ! | ham·mar·dūṯ | |
| הֲל֣וֹא | Do I not | hă·lō·w | |
| יָדַ֗עְתִּי | know | yā·ḏa‘·tî | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אַתָּה֙ | you | ’at·tāh | |
| בֹחֵ֤ר | have chosen | ḇō·ḥêr | |
| לְבֶן־ | the son | lə·ḇen- | |
| יִשַׁ֔י | of Jesse | yi·šay | |
| לְבָ֨שְׁתְּךָ֔ | to your own shame | lə·ḇā·šə·tə·ḵā | |
| וּלְבֹ֖שֶׁת | and to the disgrace | ū·lə·ḇō·šeṯ | |
| אִמֶּֽךָ׃ | of the mother | ’im·me·ḵā | |
| עֶרְוַ֥ת | who bore you ? | ‘er·waṯ | |
| 1 Samuel 20:31 | כִּ֣י | For | kî | 
| כָל־ | vvv | ḵāl | |
| הַיָּמִ֗ים | as long as | hay·yā·mîm | |
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| יִשַׁי֙ | of Jesse | yi·šay | |
| חַ֣י | lives | ḥay | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָאֲדָמָ֔ה | [this] earth , | hā·’ă·ḏā·māh | |
| לֹ֥א | neither | lō | |
| אַתָּ֣ה | you | ’at·tāh | |
| וּמַלְכוּתֶ֑ךָ | nor your kingship | ū·mal·ḵū·ṯe·ḵā | |
| תִכּ֖וֹן | shall be established . | ṯik·kō·wn | |
| וְעַתָּ֗ה | Now | wə·‘at·tāh | |
| שְׁלַ֨ח | send for him | šə·laḥ | |
| וְקַ֤ח | and bring | wə·qaḥ | 
את.net