את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֹתוֹ֙ | him | ’ō·ṯōw | |
| אֵלַ֔י | to me , | ’ê·lay | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| בֶן־ | ḇen- | ||
| הֽוּא׃ס | he | hū | |
| מָ֖וֶת | must surely die !” | mā·weṯ | |
| 1 Samuel 20:32 | לָ֥מָּה | “ Why | lām·māh | 
| יוּמַ֖ת | must he be put to death ? ” | yū·maṯ | |
| יְה֣וֹנָתָ֔ן | Jonathan | yə·hō·w·nā·ṯān | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שָׁא֖וּל | – | šā·’ūl | |
| וַיַּ֙עַן֙ | replied . | way·ya·‘an | |
| אָבִ֑יו | – | ’ā·ḇîw | |
| וַיֹּ֧אמֶר | – | way·yō·mer | |
| אֵלָ֛יו | . . . | ’ê·lāw | |
| מֶ֥ה | “ What | meh | |
| עָשָֽׂה׃ | has he done ?” | ‘ā·śāh | |
| 1 Samuel 20:33 | שָׁא֧וּל | Then Saul | šā·’ūl | 
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיָּ֨טֶל | hurled | way·yā·ṭel | |
| הַחֲנִ֛ית | his spear | ha·ḥă·nîṯ | |
| עָלָ֖יו | at [Jonathan] | ‘ā·lāw | |
| לְהַכֹּת֑וֹ | to kill him ; | lə·hak·kō·ṯōw | |
| יְה֣וֹנָתָ֔ן | so Jonathan | yə·hō·w·nā·ṯān | |
| וַיֵּ֙דַע֙ | knew | way·yê·ḏa‘ | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| הִ֛יא | . . . | hî | |
| מֵעִ֥ם | . . . | mê·‘im | |
| אָבִ֖יו | his father | ’ā·ḇîw | |
| כָ֥לָה | was determined | ḵā·lāh | |
| לְהָמִ֥ית | to kill | lə·hā·mîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דָּוִֽד׃ס | David . | dā·wiḏ | |
| 1 Samuel 20:34 | יְהוֹנָתָ֛ן | Jonathan | yə·hō·w·nā·ṯān | 
| וַיָּ֧קָם | got up | way·yā·qām | |
| מֵעִ֥ם | from | mê·‘im | |
| הַשֻּׁלְחָ֖ן | the table | haš·šul·ḥān | |
| בָּחֳרִי־ | in fierce | bā·ḥo·rî- | |
| אָ֑ף | anger | ’āp̄ | |
| וְלֹא־ | and did not | wə·lō- | |
| אָכַ֞ל | eat | ’ā·ḵal | |
| לֶ֔חֶם | any food | le·ḥem | |
| הַשֵּׁנִי֙ | that second | haš·šê·nî | |
| בְּיוֹם־ | day | bə·yō·wm- | |
| הַחֹ֤דֶשׁ | of the month , | ha·ḥō·ḏeš | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| נֶעְצַב֙ | he was grieved | ne‘·ṣaḇ | |
| כִּ֥י | by | kî | |
| אָבִֽיו׃ס | his father’s | ’ā·ḇîw | |
| הִכְלִמ֖וֹ | shameful treatment | hiḵ·li·mōw | |
| אֶל־ | of | ’el- | |
| דָּוִ֔ד | David . | dā·wiḏ | |
| 1 Samuel 20:35 | וַיְהִ֣י | – | way·hî | 
| בַבֹּ֔קֶר | In the morning | ḇab·bō·qer | |
| יְהוֹנָתָ֛ן | Jonathan | yə·hō·w·nā·ṯān | |
| וַיֵּצֵ֧א | went out | way·yê·ṣê | |
| הַשָּׂדֶ֖ה | to the field | haś·śā·ḏeh | |
| לְמוֹעֵ֣ד | for the appointment | lə·mō·w·‘êḏ | |
| דָּוִ֑ד | with David , | dā·wiḏ | |
| קָטֹ֖ן | and a small | qā·ṭōn | |
| וְנַ֥עַר | boy | wə·na·‘ar | |
| עִמּֽוֹ׃ | was with him . | ‘im·mōw | |
| 1 Samuel 20:36 | וַיֹּ֣אמֶר | He said | way·yō·mer | 
| לְנַעֲר֔וֹ | to the boy , | lə·na·‘ă·rōw | |
| רֻ֗ץ | “ Run | ruṣ | |
| מְצָ֥א | and find | mə·ṣā | |
| נָא֙ | . . . | nā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַ֣חִצִּ֔ים | the arrows | ha·ḥiṣ·ṣîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֖י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מוֹרֶ֑ה | shoot .” | mō·w·reh | |
| הַנַּ֣עַר | And as the boy | han·na·‘ar | |
| רָ֔ץ | ran , | rāṣ | |
| וְהֽוּא־ | Jonathan | wə·hū- | |
| יָרָ֥ה | shot | yā·rāh | |
| הַחֵ֖צִי | an arrow | ha·ḥê·ṣî | |
| לְהַעֲבִרֽוֹ׃ | beyond him . | lə·ha·‘ă·ḇi·rōw | |
| 1 Samuel 20:37 | הַנַּ֙עַר֙ | When the boy | han·na·‘ar | 
| וַיָּבֹ֤א | reached | way·yā·ḇō | |
| עַד־ | – | ‘aḏ- | |
| מְק֣וֹם | the place where | mə·qō·wm | 
את.net